Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 寂寞*, found 4,
bøsiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lonely; lonesome
寂寞; 寞寂
cibbok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
loneliness; lonely; lonesome
寂寞
siokbok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(zegbok) lonely
寂寞
zegbok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lonely (also siokbok, cibbok)
寂寞

DFT
🗣 cibbok/zegbok 🗣 (u: zek'bok) 寂寞 [wt][mo] tsi̍k-bo̍k [#]
1. (Adj) || 孤單的樣子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hibii/hi'bii 🗣 (u: hy'bii) 稀微 [wt][mo] hi-bî [#]
1. (Adj) || 寂寞、寂寥。
🗣le: Girn'ar lorng zhud'goa, nng ee lau`ee karm'kag cyn hy'bii. 🗣 (囡仔攏出外,兩个老的感覺真稀微。) (小孩子都離家在外,父母兩人覺得很寂寞。)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH
cibbok [wt] [HTB] [wiki] u: cip'bok [[...]] 
loneliness, solitude, emptiness
寂寞

EDUTECH_GTW
cibbok 寂寞 [wt] [HTB] [wiki] u: cip'bok [[...]] 
寂寞
siokbok 寂寞 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'bok [[...]] 
寂寞

Lim08
u: bøo'siøh 無俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3196]
寂寞 , 無聊 。 <>
u: bøo'siøh'bøo'siøh 無sioh8無sioh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3198]
( 1 ) 寂寞 , 無聊 。 ( 2 ) 想boe7到會無趣味 。 = [ 無兩無siuN2 ] 。 <( 1 ) 山內 ∼∼∼∼ 。 ( 2 ) 看了 ∼∼∼∼ ; 食了 ∼∼∼∼ 。 >
u: zek'bok 寂寞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5131]
( 文 ) 孤單無伴 。 <>
u: zek'zeng 寂靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5132]
( 文 ) 寂寞 。 <>
u: cip'bok 寂寞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12460]
loneliness, solitude, emptiness
( 文 ) 孤單無聊 。 <>
u: cip'zeng 寂靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12461]
quiet, still, solitary
( 文 ) 寂寞無聊 。 <>
u: ciuo'kvoar 守寡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138/B0138] [#12861]
死翁無koh嫁e5女人 。 <∼∼ 面 = 寂寞e5面容 。 >
u: zoex'phoa 做伴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13932]
寂寞e5時e5對象 。 < 我為你 ∼∼ ; ∼∼ 睏 。 >
u: hy'bii 稀微 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19612]
寂寞 , 衰微 。 <∼∼ e5所在 ; 漸漸 ∼∼ 。 >
u: taux'phvoa 鬥伴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037/B0038] [#57747]
( 1 ) 鬥陣做伴 。 ( 2 ) 寂寞e5時來陪伴e5人 。 <>