Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 實際**, found 4,
sidzeasiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
actually; in fact; as a matter of fact
實際上
sidzex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
actual; fact; reality; practice; actual condition; real state
實際
sidzex ee kenggiam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
practical experience
實際經驗
sidzex zengheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
actual state of affairs
實際情形

DFT
🗣 iefnsip 🗣 (u: iern'sip) 演習 [wt][mo] ián-si̍p [#]
1. (V) || 依照推測的各種可能情況,擬訂計畫,實際操練,使能熟習並改正缺點。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kisit 🗣 (u: kii'sit) 其實 [wt][mo] kî-si̍t [#]
1. (Adv) || 實際上、說真的。
🗣le: Kii'sit, zef lorng si y thex goar zøx`ee. 🗣 (其實,這攏是伊替我做的。) (說真的,這都是他替我做的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kukhaf kulai baq. 🗣 (u: Kw'khaf kw'lai baq.) 龜跤龜內肉。 [wt][mo] Ku-kha ku-lāi bah. [#]
1. () || 龜腳也是龜本身的肉。比喻手心手背都是肉。
🗣le: 🗣 (「龜跤龜內肉」,無論查某囝抑後生,攏是序大人的心肝寶貝。) (「手心手背都是肉」,不論是女兒或兒子,都是父母的心肝寶貝。)
2. () || 比喻所獲得的利益,實際上是來自本身。羊毛出在羊身上。
🗣le: Cid kefng syn khuy ee tiaxm korng lap cit'paq khof zhafm'kaf hoe'oaan u cit hun hoe'oaan lea'but, “kw'khaf kw'lai baq”, kii'sit cid hun lea'but si eng larn hoe'oaan'huix bea`ee. 🗣 (這間新開的店講納一百箍參加會員就有一份會員禮物,「龜跤龜內肉」,其實這份禮物就是用咱會員費買的。) (這家新開的店說付一百塊參加會員就有一份會員禮物,「羊毛出在羊身上」,其實這份禮物就是我們用會員費買的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pveterng zøx kaq laukvoa, pvekhaf hiaam kaq launoa./Pviterng zøex kaq laukvoa, pvikhaf hiaam kaq launoa. 🗣 (u: Pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa. Pvee/Pvii'terng zøx/zøex kaq laau'kvoa, pvee/pvii'khaf hiaam kaq laau'noa.) 棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾。 [wt][mo] Pênn-tíng tsò kah lâu-kuānn, pênn-kha hiâm kah lâu-nuā. [#]
1. () || 戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛。意指做事的人做得滿頭大汗,卻被批評得一無是處。比喻開口批評容易,實際去做卻很困難;或指用心盡力地做事情,得不到讚美,反而遭到別人的批評與指責。
🗣le: Kor'zar'laang korng, “Pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa.” Hvoaai'tit zøx tai'cix zorng'si be texng zexng'laang ix, beq zøx jin'cyn zøx, m'biern kviaf laang phoef'pheeng. 🗣 (古早人講:「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾。」橫直做代誌總是袂中眾人意,欲做就認真做,毋免驚人批評。) (以前的人說:「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛。」反正做事總是不能符合眾人的意思,想做就認真做,不用怕別人批評。)
🗣le: Pafn'tviuo ka larn hok'bu, tak'kef m'na bøo karm'sia`y, køq ka y hiaam kaq bøo cit'tex'ar hør, cviaa'sitpvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa”. 🗣 (班長共咱服務,逐家毋但無感謝伊,閣共伊嫌甲無一塊仔好,誠實「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾」。) (班長為我們服務,大家不但不感謝他,還把他批評得體無完膚,真的是「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sidheeng 🗣 (u: sit'heeng) 實行 [wt][mo] si̍t-hîng [#]
1. (V) || 實際施行。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sidzai 🗣 (u: sit'zai) 實在 [wt][mo] si̍t-tsāi [#]
1. (Adj) || 真實的、實際的。
🗣le: Cid kvia tai'cix si sit'zai`ee, m si of'peh korng`ee. 🗣 (這件代誌是實在的,毋是烏白講的。) (這件事情是真的,不是亂騙人的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sidzeeng 🗣 (u: sit'zeeng) 實情 [wt][mo] si̍t-tsîng [#]
1. (N) || 實際情形。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sidzex 🗣 (u: sit'zex) 實際 [wt][mo] si̍t-tsè [#]
1. (N) || 真實的情形。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sit 🗣 (u: sit) b [wt][mo] si̍t [#]
1. (Adj) real; true; genuine || 真的。
🗣le: Beq korng aix korng sit`ee. 🗣 (欲講就愛講實的。) (要講就要講真的。)
2. (Adv) || 真正、實際上。
🗣le: Khaux'tiau purn'cvii, sit thaxn svaf'zhefng. 🗣 (扣掉本錢,實趁三千。) (扣掉本金,實賺三千。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
zex [wt] [HTB] [wiki] u: zex [[...]][i#] [p.]
border, limit, boundary, intercourse, in the midst, during, between
sidzex [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex [[...]][i#] [p.]
practice, actual condition, real state
實際
sidzex zengheeng [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex zeeng'heeng [[...]][i#] [p.]
actual state of affairs
實際情形
sidzex ee kenggiam [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex ee kefng'giam [[...]][i#] [p.]
practical experience
實際經驗
sidzeasiong [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex'siong [[...]][i#] [p.]
actually, in fact, as a matter of fact
實際上

EDUTECH
sidzex [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex [[...]] 
practically, practical, practicable, reality
實際
u-sidzex [wt] [HTB] [wiki] u: u-sit'zex [[...]] 
practical, practicable
實際的

EDUTECH_GTW
sidzex 實際 [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex [[...]] 
實際
u-sidzex 有實際 [wt] [HTB] [wiki] u: u-sit'zex [[...]] 
實際的

Embree
sidzex [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex [[...]][i#] [p.238]
SV : practical, practicable
實際
sidzex [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zex [[...]][i#] [p.238]
Nubo : practicality
實際
u-sidzex [wt] [HTB] [wiki] u: u'sit'zex [[...]][i#] [p.291]
SV : practical, practicable
實際的

Lim08
u: zexng'kefng 正經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5299]
( 1 ) 正確 , 真誠懇 。 ( 2 ) 真正 , 實際 。 <( 1 ) m7 ∼∼-- e5 cha - bou2 ;∼∼ 頭路 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 路 ; ∼∼ 腳 。 ( 2 ) 有 ∼∼ beh -- 無 ? ∼∼ beh相thai5就kiu腳 。 >
u: chied'sit 切實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0157] [#7830]
( 文 ) 實際 。 <>
u: cviax'sit 正實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11036]
真實 , 實際 , 實在 。 < 假影變kah ∼∼ ; ∼∼ beh是 -- m7 ?>
u: cyn'purn cyn'lai 真本 真利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228/B0228] [#11961]
實際下資本 。 <∼∼∼∼ e5物 ; 這是 ∼∼∼∼ e5 , m7是人送我e5 。 >
u: ciøf'jip zhoa'zhud 招入 娶出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12256]
家己若嫁出去就會斷絕家族e5香火 , 約束婚後生kiaN2 tioh8來繼承女家 ,「 招婚字 」 內底雖然記載是招入 , 實際上是toa3 ti7男家 。 <>
u: ji'ioong 二陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735] [#25430]
陰曆九月十九日 。 < 頭陽 ( 九月九日 ) 聖 ( siaN3 ) 不如 ∼∼ 定 = [ 頭陽 ] 若落雨就會 [ 爛冬 ], 實際ai3看 [ 二陽 ] e5天氣才會決定 。 >
u: kheeng'cyn 窮真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#30004]
( 1 ) 調查實情 。 ( 2 ) 實際e5所在 。 <( 2 )∼∼ 是an2 - ni ; ∼∼ 無影 。 >
u: khie'zhux 起厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272] [#30106]
建築厝宅 。 <∼∼ 師傅 ; ∼∼ 派半料 = 實際起落去才知超過預算一半 。 >
u: khvoax'u ciah'bøo 看有 食無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0430] [#31444]
指只有名義 , 實際上無利益 。 <>
u: kiux'sit 究實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34323]
究竟 , 其實 , 實際上 。 <∼∼ m7是an2 - ni 。 >
u: sit'zai 實在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715/A0716] [#54225]
實際 , 誠實 。 <∼∼-- e5話 ; ∼∼-- e5 tai7 - chi3 ; ∼∼ 真痛 ; ∼∼ 講 。 >
u: sit'zex 實際 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54226]
實在e5情形 。 <>
u: sit'zeg 實跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54228]
( 文 ) 實際e5痕跡 。 <>
u: sit'zexng 實證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54229]
( 文 ) 實際e5證據 。 <>
u: sit'zeeng 實情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54230]
真相 , 實際e5情形 。 < 查出 ∼∼ 。 >
u: sit'cvii 實錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54233]
實際e5錢 , 純利金 。 <>
u: sit'giam 實驗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54238]
實際試驗 。 <>
u: sit'hau 實效 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54243]
實際e5效果 。 <>
u: sit'huix 實費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54248]
實際e5費用 。 <>
u: sit'khoaq 實闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54261]
實際e5闊度 。 <>
u: sit'kheq 實缺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54262]
實際e5缺員 。 <>
u: sit'kux 實據 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54269]
實際e5證據 。 <>
u: sit'lun 實論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0718] [#54276]
實際e5言論 。 <>
u: sit'siaux 實賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54286]
實際e5賬 。 <>
u: sit'sip 實習 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54289]
實際學習 。 <>
u: sit'sit 實實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54290]
真實 , 確實 , 實際 。 <∼∼ 無 。 >
u: sit'siw 實收 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54291]
實際e5收入 。 <>
u: sit'tang 實重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54293]
實際e5重量 。 <>
u: tarng'cyn 當真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062/B0062] [#57247]
( 1 ) 確實 ; 實際 。 ( 2 ) = [ 頂真 ]( 2 ) 。 <( 1 ) ∼∼ 是按呢 。 >
u: u'huun 有痕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0112] [#65942]
痕跡 。 <∼∼ 無影 = 實際是騙人 , long2無痕跡 。 >