Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 小可****, found 2,
siøfkhoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a little; a few; slightness; slightly; a little; somewhat
少許; 小可; 稍微; 一點
siøfkoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a little bit; a few; morsel
少量; 少生寡; 小可仔

DFT
🗣 siøfkhoafar 🗣 (u: siør'khoar'ar) 小可仔 [wt][mo] sió-khuá-á [#]
1. (Adj) || 稍微、些微、少許。
🗣le: (u: Siør'khoar'ar tai'cix m'biern khngx ti sym'kvoaf'lai.) 🗣 (小可仔代誌毋免囥佇心肝內。) (一點小事不用放在心上。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: siør'khoar 小可 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稍微、一點點
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix m'biern khngx ti sym'kvoaf'lai. 小可仔代誌毋免囥佇心肝內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一點小事不用放在心上。
🗣u: siør'khoar'ar 小可仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稍微、一點點
🗣u: Siør'khoar tai'cix nia'nia, bøo iaux'kirn. 小可代誌爾爾,無要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小事一件罷了,不重要。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix m'thafng hofng'sviaf'poxng'viar, korng kaq m zay goa giaam'tiong`leq. 小可仔代誌毋通風聲嗙影,講甲毋知偌嚴重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小事不要捕風捉影,說得好像多嚴重一樣。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix nia'nia, karm u sw'iaux chiaf'pvoaa hiaq kuo? 小可仔代誌爾爾,敢有需要捙盤遐久? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小小事情而已,有需要爭論那麼久?
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix liam cit zar'khie. 小可仔代誌唸一早起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小事一樁還唸一個早上。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix maix id'tit kau'kau'liam. 小可仔代誌莫一直詬詬唸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些小事而已不要一直嘮嘮叨叨。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix zvex kuy'pof. 小可仔代誌諍規晡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些小事爭論了半天。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix tak'kef soaq'soaq`khix, maix køq oafn`aq. 小可仔代誌逐家煞煞去,莫閣冤矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一點兒小事大家就這樣算了,別再吵架了。

EDUTECH_GTW
siøfkhoar 小可 [wt] [HTB] [wiki] u: siør'khoar [[...]] 
小許

Lim08
u: zhefng'goa 千外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#7017]
小可超過一千 。 <∼∼ 人 ; 銀仔頭 ∼∼ 。 >
u: chiern'niaw 淺貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#7624]
小可貓面 。 <>
u: chiao'chiao 稍稍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#7837]
真少 , 小可 。 <>
u: chiao'chiao'ar 稍稍仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#7838]
小可 。 < 天 ∼∼∼ 光 = 天昲光 。 >
u: chiaau'oar 移倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#7854]
小可徙倚來 。 <>
u: chvy'kym 青金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112] [#8240]
小可帶青色e5金 , 純金 。 <>
u: cviar'cviar 淡淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10858]
( 1 ) 無味無素 。 ( 2 ) 小可e5 tai7 - chi3 。 <( 2 )∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
u: cied'bok 節目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0158] [#11270]
( 1 ) 表演e5內容 。 ( 2 ) tai7 - chi3 , 條款 。 <( 2 ) 小可 ∼∼ 。 >
u: ciaau'ciør'ar 齊少仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11440]
小可 。 <∼∼∼ 就好b , 免hiah濟 。 >
u: cy'lii 支釐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0130] [#11556]
( 1 ) 吝嗇 , 凍霜 。 ( 2 ) 小可tai7 - chi3大細聲 。 <( 2 ) 分釐毫忽亦kah人teh ∼∼ 。 >
u: tai'kox 大故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#56848]
( 1 )( 文 ) 父母之喪 。 ( 2 )( 文 ) 大事故 , 大事件 。 ( 3 ) 瞬間e5 tai7 - chi3 。 <( 3 ) 小可 -- e5 ∼∼ ; 霎仔久 -- e5 ∼∼ ; 按呢敢有啥麼 ∼∼ ? >
u: tam'pøh 淡薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0054] [#57087]
一屑仔 , 小可 。 <∼∼ 高 ; ∼∼ 功勞 ; ∼∼ 久 。 >
u: tao'larng'ar 斗籠仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0039] [#57682]
擔籠 。 <∼∼∼ 本 = 小可e5本錢 。 >
u: ty ti [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#61726]
( 1 ) 汽笛e5聲 。 ( 2 ) 小可刺激皮膚 。 <( 1 ) 火車 ~ 一下就行 。 ( 2 ) 抓 ( ngiau ) ~ ; ~ tioh8就笑 。 >
u: tiarm`cit'e 點一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#61896]
小可phah點 。 <>