Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 得失*, found 2,
teksid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get or lose
得失
titsid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get or lose
得失

DFT
🗣 teksid 🗣 (u: teg'sid) 得失 [wt][mo] tik-sit [#]
1. (V) || 得罪、冒犯。
🗣le: Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef. 🗣 (得失土地公,飼無雞。) (得罪土地公,會惹得雞犬難安。)
2. (N) || 是非成敗。
🗣le: Zøx'laang na sviw kex'kaux teg'sid, jit'cie e ciog phvae'koex. 🗣 (做人若傷計較得失,日子會足歹過。) (做人如果太計較是非成敗,日子會很難過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Teksid Thoftixkofng, chi bøo køef. 🗣 (u: Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef. Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo køef.) 得失土地公,飼無雞。 [wt][mo] Tik-sit Thóo-tī-kong, tshī bô ke. [#]
1. () || 得罪土地公,則養不活雞。比喻做事若得罪有權勢或影響力的要角,恐將吃不完兜著走。
🗣le: Kiøx lie maix kaq zhux'zuo siøf'jiarng, lie kafn'kafn'ar beq, cid'mar zhux'zuo ee tiaxm'bin bøo aix zof`lie, cid'sviafteg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef”`aq`hvoq. 🗣 (叫你莫佮厝主相嚷,你干干仔欲,這馬厝主的店面無愛租你,這聲「得失土地公,飼無雞」矣乎。) (叫你不要和房東爭吵,你偏要,現在房東店面不租給你,這下子「得罪地主,生意做不下去」了吧。)
🗣le: Larn cid ee tafn'ui ee zuo'koarn siong aix laang phoo'thvar, lie tuo laai ciaf siong'hør kaq y siør pvoaa'noar`cit'e, laang teq korng, “Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef.” Na'bøo, y be ho lie hiaq hør'ciah'khuxn. 🗣 (咱這个單位的主管上愛人扶挺,你拄來遮上好佮伊小盤撋一下,人咧講:「得失土地公,飼無雞。」若無,伊袂予你遐好食睏。) (我們這個單位的主管很喜歡他人奉承,你剛到這裡最好稍微去交際招呼一下,俗語說:「得罪上司,恐將吃不完兜著走。」要不然,他不會讓你有好日子過。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: teg'sid 得失 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得失
🗣u: Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef. 得失土地公,飼無雞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得罪土地公,會惹得雞犬難安。

Maryknoll
sid [wt] [HTB] [wiki] u: sid [[...]][i#] [p.]
lose, to slip, to miss, omit, leave behind, to fail, err, to neglect, disregard
titsid [wt] [HTB] [wiki] u: tid'sid; (teg'sid) [[...]][i#] [p.]
get or lose
得失

EDUTECH
teksid [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid [[...]] 
gain or loss, offend someone
得失
titsid [wt] [HTB] [wiki] u: tid'sid [[...]] 
win or lose
得失

EDUTECH_GTW
teksid 得失 [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid [[...]] 
得失

Embree
teksid [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid [[...]][i#] [p.258]
V : offend (someone)
得失
teksid [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid [[...]][i#] [p.258]
N : gain or loss
得失
titsid [wt] [HTB] [wiki] u: tid'sid [[...]][i#] [p.266]
V : win or lose
得失

Lim08
u: teg'sid 得失 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279] [#58520]
( 1 ) 傷害人e5感情 。 ( 2 )( 文 ) 得kap失 。 <( 1 ) m7 - thang ∼∼ 人 ; ∼∼ 錢m7 - thang ∼∼ 人 。 >
u: tid'sid 得失 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63262]
利益kap損失 。 <>