Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 怨天*, found 3,
- oarnthiefn-iujiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- blame everybody but oneself; complain of one's lot in life
- 怨天尤人
- oarnthvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- blame heaven; murmur against Heaven -- complaining of one's lot in life
- 怨天
- oarthvy-oarntoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- blames god and man
- 怨天尤人
DFT- oaxn-thvy oaxn-tøe 🗣 (u: oaxn'thvy'oaxn'te toe oaxn-thvy oaxn-tøe) 怨天怨地 [wt][mo] uàn-thinn-uàn-tē/uàn-thinn-uàn-tuē
[#]
- 1. (V)
|| 怨天尤人。
- 🗣le: Kaf'ki phaq'pviax khaq iaux'kirn, oaxn'thvy'oaxn'te karm u'lo'eng? (家己拍拚較要緊,怨天怨地敢有路用?) (自己努力比較重要,抱怨老天爺不公平有用嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- oarnthvy [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'thvy [[...]][i#] [p.]
- murmur against Heaven — complaining of one's lot in life
- 怨天
- oarnthiefn-iujiin [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'thiefn'iuu'jiin; oaxn'thiefn-iuu'jiin [[...]][i#] [p.]
- complain of one's lot in life
- 怨天尤人
Embree
- oaxn-thvy hun-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'thvy hun'toe; oaxn-thvy hun-tøe [[...]][i#] [p.191]
- Sph : repine at one's lot
- 怨天
- u: oaxn'thiefn iuu jiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
- Sph : be angry at the gods and resentful toward men
- 怨天尤人
Lim08
- u: zhoeq'toe zhøeq'tøe 慼地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849] [#9378]
-
- 怨恨 。 < 怨天 ∼∼ 。 >
- u: oaxn'thvy 怨天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43168]
-
- 埋怨天 。 <∼∼ 怨地 ; ∼∼ 慼地 ; ∼∼ 慼命 ; ∼∼ 尤人 。 >