Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 惜花***, found 1,
- siøhhoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 惜花
DFT- 🗣 siøq hoef lieen phuun 🗣 (u: siøq hoef lieen phuun) 惜花連盆 [wt][mo] sioh hue liân phûn
[#]
- 1. (Exp)
|| 愛花連帶愛花盆;愛屋及烏。
- 🗣le: (u: Siøq hoef lieen phuun, siøq kviar lieen swn.) 🗣 (惜花連盆,惜囝連孫。) (花種在花盆裡,愛花就要連花盆也一齊疼惜,疼愛自己的子女,當然也疼愛孫子。俗語,比喻疼愛一個人也連帶地關愛與其有關的人或物。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn. 🗣 (u: Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.) 惜花連盆,疼囝連孫。 [wt][mo] Sioh hue liân phûn, thiànn kiánn liân sun.
[#]
- 1. ()
|| 愛惜花朵亦會連帶珍惜花盆;疼愛子女,也會連同孫輩一起疼惜。意指疼愛一個人時,也會連帶關愛與其相關的人事物。比喻愛屋及烏。
- 🗣le: (u: AF'hoea zeg “siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn”, m'na siøq zaf'bor'kviar, ma ciog thviax goa'swn.) 🗣 (阿火叔「惜花連盆,疼囝連孫」,毋但惜查某囝,嘛足疼外孫。) (阿火叔「愛屋及烏」,不但疼愛女兒,也很疼愛外孫。)
- 🗣le: (u: Goarn af'mar zeeng af'paq kaq af'zeg zøx girn'ar ee sii'zun tø ciog thviax`yn, cid'mar ma cyn siøq goarn hviaf'moe'ar kaq goarn zeg'peq'hviaf'ti, bok'koaix laang korng, “Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.”) 🗣 (阮阿媽從阿爸佮阿叔做囡仔的時陣就足疼𪜶,這馬嘛真惜阮兄妹仔佮阮叔伯兄弟,莫怪人講:「惜花連盆,疼囝連孫。」) (我的奶奶從爸爸和叔叔在孩提時就很疼愛他們,現在也很疼惜我們兄妹和我的堂兄弟,難怪俗話說:「愛屋及烏。」)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: siøq hoef lieen phuun 惜花連盆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 愛屋及烏
- 🗣u: Siøq hoef lieen phuun, siøq kviar lieen swn. 惜花連盆,惜囝連孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花種在花盆裡,愛花就要連花盆也一齊疼惜,疼愛自己的子女,當然也疼愛孫子。俗語,比喻疼愛一個人也連帶地關愛與其有關的人或物。
Lim08
- u: lieen 連 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0981] [#39273]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 連續 。
( 3 ) 到 … 程度to … 。 <( 2 ) kap隔壁有 ∼ ti7 -. leh ;∼ 捷 。
( 3 ) beh利 ∼ 母無 ; ∼ 我to m7知 ; 惜花 ∼ 盆 ,∼ kiaN2 ∼ 孫 ; ∼ 山soah賣 。 >
- u: siøq'hoef 惜花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713] [#53700]
-
- 疼花 。 <∼∼ 連枝惜 ; ∼∼ 連盆 , 惜kiaN2連孫 。 >