Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 慢火*, found 1,
baxnhoea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slow fire for cooking
溫火; 慢火

DFT
🗣 baxnhøea 🗣 (u: ban'hoea hea ban'høea) 慢火 [wt][mo] bān-hué/bān-hé [#]
1. (N) || 文火、微火或小火。
🗣le: (u: Iong ban'hoea khoxng.) 🗣 (用慢火炕。) (用溫火烘烤。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 un'un'afhøea 🗣 (u: uun'uun'ar'hoea hea uun'uun'ar'høea) 勻勻仔火 [wt][mo] ûn-ûn-á-hué/ûn-ûn-á-hé [#]
1. (N) || 慢火、小火。
🗣le: (u: Iong uun'uun'ar'hoea løh'khix zuo.) 🗣 (用勻勻仔火落去煮。) (用小火慢煮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvoax 🗣 (u: zvoax) t [wt][mo] tsuànn [#]
1. (V) to deep fry; to render lard (get liquid fat from fatty meat or fatty tissue) || 油炸。用高溫、慢火將肥肉或固態油脂熔為液體脂肪。
🗣le: (u: Y ka cid tex puii ty'baq theh'khix zvoax ty'iuu.) 🗣 (伊共這塊肥豬肉提去炸豬油。) (他將這塊肥豬肉拿去炸豬油。)
2. (V) to talk rubbish; to boast || 引申為胡說八道。
🗣le: (u: Lie maix køq zvoax`aq.) 🗣 (你莫閣炸矣。) (你別再胡說八道了。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
baxnhøea [wt] [HTB] [wiki] u: ban'hoea; ban'høea [[...]][i#] [p.]
slow fire for cooking
溫火,慢火

Lim08
u: khuh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0368] [#31972]
慢火un5 - un5 - a2煮 。 ~ khah thiam2 leh 。 = [ 燉 ] 。 <>