Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 戀戀不捨*, found 2,
loanloaan putsiar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to part from; unwilling to give up; feel a persistent attachment (for a thing or person); feel reluctant to part company with (a person or thing)
戀戀不捨
loanloaan-putsiar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to feel a persistent attachment
戀戀不捨

Maryknoll
loanloaan putsiar [wt] [HTB] [wiki] u: loaan'loaan pud'siar [[...]][i#] [p.]
unable to part from, unwilling to give up, feel a persistent attachment (for a thing or person), feel reluctant to part company with (a person or thing)
戀戀不捨

Embree
u: loaan'loaan pud'siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
Vph : love with warmth and constancy
戀戀不捨

Lim08
u: khuy'khaf 開腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#32053]
( 1 ) 拍開雙腳 。 ( 2 ) 開始起行 。 <( 2 )∼∼ 就走 ; 行be7 ∼∼ = 戀戀不捨be7 - ai3離開 。 >
u: loaan'loaan'pud'siar 戀戀不捨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40205]
m7 - kam離開 。 <>