Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 1,
zoai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
twist or wrench; sprain

DFT
🗣 gviuo 🗣 (u: gviuo) b [wt][mo] ngiú [#]
1. (V) to wriggle; to wiggle; to sway; to turn; to twist; to gyrate; to sway the hips || 扭動、轉動。扭動腰身。
🗣le: (u: Hid ee Hong'ioong'pøo cviaa gaau gviuo khaf'zhngf'ar'hoef.) 🗣 (彼个鳳陽婆誠𠢕扭尻川仔花。) (那位鳳陽婆很會扭屁股。)
🗣le: (u: gviuo laai gviuo khix) 🗣 (扭來扭去) (身體扭來扭去)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gviuo khazhngf 🗣 (u: gviuo khaf'zhngf) 扭尻川 [wt][mo] ngiú kha-tshng [#]
1. (V) || 扭屁股。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvoai 🗣 (u: kvoai) t [wt][mo] kuāinn [#]
1. (V) to trip; to stumble || 絆倒。
🗣le: (u: Y khix ho pat'laang ee khaf kvoai cit'e poah'tør.) 🗣 (伊去予別人的跤拐一下跋倒。) (他被別人的腳絆一下跌倒了。)
2. (V) to sprain (a foot by stepping lower than expected) || 扭。
🗣le: (u: Goar ee chiuo khix kvoai`tiøh`aq.) 🗣 (我的手去拐著矣。) (我的手扭到了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lao 🗣 (u: lao) p [wt][mo] láu [#]
1. (V) to sprain; to twist (tendons and muscles); overstrain one's self by great or rapid exertion || 扭、扭傷。筋絡扭傷。
🗣le: (u: khaf'kud lao`tiøh) 🗣 (跤骨扭著) (腳骨扭到)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liuo 🗣 (u: liuo) b [wt][mo] liú [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 liwlak 🗣 (u: liuo'lak) 扭搦 [wt][mo] liú-la̍k [#]
1. (V) || 處理、掌管。負面的用法較為常用。
🗣le: (u: Y hid ee laang cviaa phvae'liuo'lak, lie kaf'ki aix u sym'lie zurn'pi.) 🗣 (伊彼个人誠歹扭搦,你家己愛有心理準備。) (他那個人很難搞,你自己要有心理準備。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liwliah 🗣 (u: liuo'liah) 扭掠 [wt][mo] liú-lia̍h [#]
1. (Adj) || 形容手腳快、動作敏捷。
🗣le: (u: Y zøx tai'cix khaf'chiuo cyn liuo'liah.) 🗣 (伊做代誌跤手真扭掠。) (他做事手腳很敏捷。)
2. (Adj) || 指器物短小而易操作。
🗣le: (u: Cid ky tii'thaau cyn liuo'liah.) 🗣 (這支鋤頭真扭掠。) (這支鋤頭很好用。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niuo 🗣 (u: niuo) b [wt][mo] niú [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 niwkhiog 🗣 (u: niuo'khiog) 扭曲 [wt][mo] niú-khiok [#]
1. () (CE) to twist; to warp; to distort || 扭曲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvayliwlak 🗣 (u: phvae'liuo'lak) 歹扭搦 [wt][mo] pháinn-liú-la̍k [#]
1. (Adj) || 難搞、吹毛求疵。形容人的個性難以順服他人,很難照顧,對事物的要求多,容易找他人麻煩。
🗣le: (u: Cid ee kheq'ho cyn phvae'liuo'lak, goar khvoax lie køq zhoe cit ee laang kaq lie khix hør`aq.) 🗣 (這个客戶真歹扭搦,我看你閣揣一个人佮你去好矣。) (這個客戶很難搞,我看你還是再找一個人跟你去好了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoan 🗣 (u: zoan) t [wt][mo] tsuān [#]
1. (V) to use hand or tool to turn, twist, screw, wrench || 以手或工具旋、扭。
🗣le: (u: Zoan zuie'tø'thaau.) 🗣 (轉水道頭。) (轉水龍頭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvoai 🗣 (u: zvoai) t [wt][mo] tsuāinn [#]
1. (V) to turn; to twist || 扭。
🗣le: (u: Thaau zvoai`leq zao.) 🗣 (頭跩咧就走。) (頭一扭就走掉。比喻驕橫自大。)
🗣le: (u: zvoai laai zvoai khix) 🗣 (跩來跩去) (扭來扭去)
2. (V) to sprain; to twist (eg ankle) || 扭傷。
🗣le: (u: Chiuo'kud zvoai`tiøh.) 🗣 (手骨跩著。) (手扭到了。)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH
khiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khiuo [[...]] 
grab, grasp and pull
zoai [wt] [HTB] [wiki] u: zoai [[...]] 
(zvoai) twist or wrench, sprain

Embree
zoai [wt] [HTB] [wiki] u: zoai [[...]][i#] [p.38]
Vl : twist or wrench backwards and forwards; to sprain
khiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khiuo [[...]][i#] [p.158]
V : grab, grasp and pull towards one (cf thoa)

Lim08
u: zun'khuy 鏇開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15250]
扭 ( niu2 ) chun7來phah開 。 <>
u: khiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279/A0344] [#31049]
用手giu2 。 <∼ 胸a2 ; ∼ 頭鬃 。 >
u: liuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0974] [#39898]
( 1 ) 用手掠teh khiu2 。 ( 2 ) 伸手入去ka7物件khiu2出來 。 <( 1 )∼ 胸a2 ;∼ oa2 ;∼ 去派出所 。 ( 2 )∼ 雞腹內 ; 布 ∼ 人真che7疋 ; 錢hou7伊 ∼ -- 去 ; 剪 ∼ a2 。 >
u: thuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0374] [#61630]
( 1 ) 用藥等來摩擦hou7藥氣食入去 。 ( 2 ) 用棒等摩擦hou7伊光亮 。 ( 3 ) ka7土地等添補hou7伊平 。 ( 4 ) 毆打 。 <( 1 ) 扭 ( lau2 ) tioh8手 , tioh8用酒來 ka7伊 ~ leh 。 ( 2 ) 過 ~ e5 ; ~ hou7伊金 。 ( 3 ) 土koh ~ koa2落 -- 去 ; ~ hou7伊平 。 ( 4 ) hou7警察 ~ m7驚死 ; hoah ∼ 。 >
u: tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0310/B0311] [#62798]
( 1 ) Phah中 ( tiong3 ) ; 輪到 。 ( 2 ) 遭遇災害等 。 ( 3 ) 道理等正確 。 ( 4 ) 需要 。 ( 5 ) 表示命令 。 ( 6 ) ( kap [ 才 ( chiah )] 對用 ) 若 … 才 … 。 ( 7 ) 表示他動詞e5動作結果 。 ( 8 ) 表示自動詞e5動作結果 。 ( 9 ) 主要khng3 ti7副詞 、 形容詞e5頂面或說明動作e5結果koh附帶條件e5假定 。 ( 10 ) 做phaiN2 tai7 - chi3等e5原因 。 ( 11 ) ( kap [ 就 ]( 3 )( 4 )( 5 ) 仝意思來使用 )( a ) 表示某動作結束真久e5意思 。 ( 11 ) ( b ) 某動作結束了馬上e5場合 。 ( 11 ) ( c ) 說明假定某一項tai7 - chi3 e5結果 。 ( 12 ) 附ti7 [ 會 ( e7 / oe7 )] 或 [ be7 / boe7 ] e5後面來表示動作e5可能性 。 ( 13 ) 附ti7 [ 有 ]] 或 [ 無 ] e5後面來表示動作e5結果 。 <( 1 ) ~ 辦 ; 今年 ~ 我 ; ~ 目睭 ; ~ 中央 。 ( 2 ) ~ 慘 ; ~ 白蟻 ; 稻仔 ~ 蟲 ; ~ 病 ; ~ 急 。 ( 3 ) 你講e5 ~ , 伊講e5 m7 ~ ; ~ m7 ? ~ lah 。 ( 4 ) ~ 力 ; beh過去廈門 ~ 一暝一日 ; 起一間厝 ~ 一千銀 。 ( 5 ) 你 ~ 去 ! ~ 緊來 ! ~ 起來 ! long2 ~ 洗 ! 你 ~ khah骨力 -- leh ! 你 ~ m7 - thang講 ! ( 6 ) ~ 你去才有chhai2 - kang ; ~ 先phah定才有穩當 ; ~ 有涵養e5人才有窗做先生 。 ( 7 ) 扭 ( lau2 ) ~ 筋 ; 犯 ~ 規矩 ; 拾 ~ 銀 ; than3 ~ 大錢 ; 掠 ~ 賊 ; 得 ~ 家伙 。 ( 8 ) 接 ~ 伊e5 phoe ; 船靠 ~ 砂 ; 沃 ( ak ) ~ 雨 ; tu2 ~ 朋友 ; 見 ~ 頭家 。 ( 9 ) 講 ~ long2是無影 ; 穿 ~ 礙gioh8礙gioh8 ; 看 ~ 真sui2 ; 食 ~ 真苦 ; 聽 ~ 不止心適 。 ( 10 ) Hou7我了錢long2是你 ~ e5 ; 怎樣是我 ~ e5 ? ( 11 ) 未領台以前我 ~ 有kap內地人teh來往 ; 早起天未光我 ~ 來 ; 自古早 ~ 有 。 ( 12 ) 你轉去伊 ~ 來 ; 食一杯酒面 ~ 紅 。 ( 13 ) 無顧身命 ~ 會破病 ; 無細膩 ~ 會跋倒 ; koh一個銀hou7你 ~ 夠額 。 ( 14 ) 看會 ~ ; 掠會 ~ ; 聽be7 ~ ; 買be7 ~ 。 ( 15 ) 看有 ~ ; 掠有 ~ ; 聽無 ~ ; 買無 ~ 。 >
u: khiuo'khiuo khiuo'liuo 扭扭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0280/A0284] [#67389]
= [ 扭 ( khiu2 )] 。 <>