Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 拜年**, found 2,
kviazhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to pay relatives or friends a visit in the New Year holiday season to be enjoying good luck; pay New Year's call; wish to somebody Happy Year
行春; 拜年
paenii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make a ceremonial visit at New Year Day; make a New Year's call
拜年

DFT
🗣 kviazhwn 🗣 (u: kviaa'zhwn) 行春 [wt][mo] kiânn-tshun [#]
1. (V) || 拜年。過年時到親友家拜訪。這是較古雅的說法,現在也用「拜年」(pài-nî)。
🗣le: (u: Syn'cviaf goarn beq khix toa'ii'ar yn taw kviaa'zhwn.) 🗣 (新正阮欲去大姨仔𪜶兜行春。) (過年時我們大家要去大阿姨他們家拜年。)
2. (V) || 踏青。春天時到郊外散步遊玩。
🗣le: (u: Yn kyn'ar'jit khix Zhao'svoaf kviaa'zhwn.) 🗣 (𪜶今仔日去草山行春。) (他們今天去陽明山踏春。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paenii 🗣 (u: paix'nii) 拜年 [wt][mo] pài-nî [#]
1. (N) || 指新年期間親友互相往來道賀。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
kviazhwn [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'zhwn [[...]][i#] [p.]
pay New Year's call, wish to somebody Happy Year
拜年
paenii [wt] [HTB] [wiki] u: paix'nii [[...]][i#] [p.]
make a New Year's call
拜年

EDUTECH
høxnii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'nii [[...]] 
congratulate for a New Year
拜年
kviazhwn [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf/kviaa'zhwn [[...]] 
pay a New-Year's visit
拜年
paecviaf [wt] [HTB] [wiki] u: paix'cviaf [[...]] 
worship at New Year, visit at New Year Day
拜年
paenii [wt] [HTB] [wiki] u: paix'nii [[...]] 
make a ceremonial visit at New Year Day
拜年

EDUTECH_GTW
paenii 拜年 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'nii [[...]] 
拜年

Embree
høxnii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'nii [[...]][i#] [p.88]
VO : make visits or send cards on the last day of the year
拜年
kviazhwn [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'zhwn [[...]][i#] [p.133]
VO : pay a New-year's visit
拜年
paecviaf [wt] [HTB] [wiki] u: paix'cviaf [[...]][i#] [p.194]
V : worship at New Year
拜年
paenii [wt] [HTB] [wiki] u: paix'nii [[...]][i#] [p.194]
VO : pay ceremonial visits at New Year
拜年