Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 1,
pviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to go all out; to pour out; risk; do with all one's might; do with might and main; try as hard as one can; to do one's best; to rush
拚; 傾; 摒; 拼; 衝

DFT
🗣 pviarpurn 🗣 (u: pviax'purn) 摒本 [wt][mo] piànn-pún [#]
1. (V) || 指商人在買賣中回收本錢。
🗣le: Thaxn'toa'cvii? Maix ngx`aq! U thafng pviax'purn aix thaw chiøx`aq. 🗣 (趁大錢?莫向矣!有通摒本就愛偷笑矣。) (賺大錢?別指望了!能夠把本錢收回來就該慶幸了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pviarsaux 🗣 (u: pviax'saux) 摒掃 [wt][mo] piànn-sàu [#]
1. (V) || 打掃。清潔、掃除清理。
🗣le: Zhux'lai tngf'teq pviax'saux, lirn m'thafng ti hiaf zoong laai zoong khix. 🗣 (厝內當咧摒掃,恁毋通佇遐傱來傱去。) (家裡正在掃除,你們不要在那裡跑來跑去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pviax 🗣 (u: pviax) t [wt][mo] piànn [#]
1. (V) to clean; to sweep; to tidy up || 打掃、清理。
🗣le: pviax paang'kefng 🗣 (摒房間) (打掃房間)
2. (V) to pour; to throw out; to empty || 傾倒。
🗣le: Ka zuie'tharng'ar ee zuie pviax'tiau. 🗣 (共水桶仔的水摒掉。) (把水桶的水倒掉。)
🗣le: pviax puxn'søx 🗣 (摒糞埽) (倒垃圾)
3. (V) to dump (goods, products); to sell off || 將貨品或有價值的東西傾銷掉。
🗣le: Chiaw'kib chi'tviuu teq pviax'siok'hoex. 🗣 (超級市場咧摒俗貨。) (超級市場在低價促銷。)
🗣le: Cid ee pud'haux kviar ka zor'zhux pviax'khix heeng siaux. 🗣 (這个不孝囝共祖厝摒去還數。) (這個不孝子把祖產廉價賣掉去還債。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pviax-høeatøea 🗣 (u: pviax'hoex hex'tea toea pviax-høex'tøea) 摒貨底 [wt][mo] piànn-huè-té/piànn-hè-tué [#]
1. (V) || 把存貨用極低的價格賣掉,通常為出清存貨。
🗣le: Hid kefng tiaxm tngf'teq pviax'hoex'tea, larn ef'axm u'eeng zøx'hoea laai'khix khvoax'mai. 🗣 (彼間店當咧摒貨底,咱下暗有閒做伙來去看覓。) (那間店正在出清存貨,我們今晚有空一起去看看。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxpviarsaux 🗣 (u: toa'pviax'saux) 大摒掃 [wt][mo] tuā-piànn-sàu [#]
1. (V) || 大掃除。也引申為對工作項目的整理。
🗣le: Lea'paix beq toa'pviax'saux, m'thafng zao zhud'khix sngr. 🗣 (禮拜欲大摒掃,毋通走出去耍。) (星期日要大掃除,不要跑出去玩。)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08
u: ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12814]
有酒精e5飲料 。 < 食 ∼ ; ∼ 醉 ; 退 ∼ ; 激 ∼ ; 一桌 ∼ ; ∼ 中不語真情事 , 財上分明大丈夫 ; ∼ 摒 ( piaN3 ) 落舂臼 , ∼ 甕借 -- 人 = 意思 : 家己不可缺e5物件借人 ; ∼ 不醉人人自醉 , 色不迷人人自迷 ; ∼ hou7人食 ,∼ 甌 ( au ) soah hou7人kong3破 = 意思 : 恩將仇報 ; ∼ 逢知己飲 ( im2 ), 詩向會人吟 ; 十千沽 ∼ 莫辭貧 = 意 >
u: kuy'phaang 歸捧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#37095]
Long2總 ; 全部 。 <∼∼ hou7你去發落 ; ∼∼ 摒 ( piaN3 ) 。 >
u: phvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0667/B0770] [#46728]
分配來保持平衡 。 <∼ 一koa2 khng3下chit - peng5 ;∼ hou7伊平 ; 照 ∼ ; 錢 ∼ 還 ; 勻a2 ∼ 。 >
u: phvy'phvy phvy'ny 摒摒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0674/B0672] [#69187]
= [ 摒 ]( phiN )]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <>
u: phvef'phvef phvef'nef 摒摒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0780/B0777] [#69375]
= [ 摒 ( pheN )] 。 <>