Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 放手*, found 1,
parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
relinquish; loosen the grasp or hold; let go; let go from one's hand; relinguish
放手; 放棄

DFT
🗣 lixchiuo 🗣 (u: li'chiuo) 離手 [wt][mo] lī-tshiú [#]
1. (V) || 下好了賭注,不得再變更。
🗣le: (u: Teq'hør li'chiuo.) 🗣 (硩好離手。) (押定離手。)
2. (V) || 放手。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngchiuo 🗣 (u: paxng'chiuo) 放手 [wt][mo] pàng-tshiú [#]
1. (V) || 鬆手。
🗣le: (u: Kiøx lie paxng'chiuo, lie si bøo thviaf`tiøh`niq?) 🗣 (叫你放手,你是無聽著呢?) (叫你把手放開,你是沒聽到嗎?)
2. (V) || 置之不理。
🗣le: (u: Zhux`lie ee tai'cix goar iao'køq be'taxng paxng'chiuo.) 🗣 (厝裡的代誌我猶閣袂當放手。) (家裡的事情,我還不能置之不理。)
3. (V) || 解除干預。
🗣le: (u: Paix'thog lie paxng'chiuo.) 🗣 (拜託你放手。) (拜託你放手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soaq 🗣 (u: soaq) p [wt][mo] suah [#]
1. (V) to end; to conclude; to terminate; to finish; to bring to an end; to come to an end; to stop; to halt; to cease || 結束、停止。
🗣le: (u: soaq'hix) 🗣 (煞戲) (戲散場)
2. (V) to give up; to abandon (a goal etc); to let sth go || 罷休、放手。
🗣le: (u: soaq'soaq`khix) 🗣 (煞煞去) (算了)
3. (Pron) (rhetorical) how?; what?; why? || 怎麼、哪有。表反詰語氣。
🗣le: (u: Goar soaq u korng hid kux oe?) 🗣 (我煞有講彼句話?) (我哪有講那句話?)
🗣le: (u: soaq bøo) 🗣 (煞無) (怎麼沒有)
4. (Adv) unexpectedly; to one's surprise; in spite of everything; in that crazy way; actually; to go as far as to || 竟然,表意外的意思。
🗣le: (u: Khix'siong pøx'køx korng e hør'thvy soaq teq løh'ho.) 🗣 (氣象報告講會好天煞咧落雨。) (氣象報告說會晴天卻下了雨。)
5. (V) to inhibit; to keep down; to suppress; to prevent; to block || 抑制、阻止。
🗣le: (u: soaq cviu) 🗣 (煞癢) (止癢)
6. (V) to be injured by demon || 為凶神所傷。
🗣le: (u: soaq`tiøh) 🗣 (煞著) (被鬼神傷到)
7. (N) demon; fiend; devil || 凶神。
🗣le: (u: hiofng siin og soaq) 🗣 (凶神惡煞) (凶神惡煞)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo [[...]][i#] [p.]
hand, of the hand, a person, personally
parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]][i#] [p.]
loosen the grasp or hold, let go
放手

EDUTECH
parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]] 
let go from one's hand
放手

EDUTECH_GTW
parngchiuo 放手 [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]] 
放手

Embree
parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]][i#] [p.196]
VO : let go (from) one's hand
放手

Lim08
u: li'syn 離身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39048]
離腳手 , 放手 。 < tai7 - chi3 choe7 boe7得 ∼∼ 。 >
u: paxng'chiuo 放手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602/B0603] [#44610]
( 1 ) ka7手放開 。 ( 2 ) 寬容 。 <( 1 ) 嬰a2 ∼∼ 家己會khia7 ; 厝內我boe7 ∼∼ 得 。 ( 2 ) 求你khah ∼∼ 。 >
u: paxng'chiuo'bea 放手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44611]
留遺產 。 <>
u: paxng'khuy 放開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44663]
放手 。 < 手 ∼∼ 。 >
u: siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51854]
( 1 ) 放棄 , 放手 。 ( 2 ) 指責別人e5缺點或不名譽e5 tai7 - chi3 。 ( 3 ) 損害祖先或親成e5名譽 。 ( 4 ) 傾斜 。 <( 1 ) 俗俗 ∼ hiN3 - sak ; ∼ 貨 ; ∼ 生命 ; ∼ 任 ; 責任 ∼ hou7別人 ; ∼ bou2 kiaN2 。 ( 2 ) 當面 ∼ 人面子 。 ( 3 )∼ 祖公 ; 相 ∼ 名譽 。 ( 4 ) 厝頂創khah ∼ 水leh 。 >
u: siar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#51855]
放棄 ; 放手 。 < 你e5頭路會 ∼-- 得 - be7 ? 戀戀不 ∼; 台灣e5所在你 ∼ 會得li7 -- be7 ?>