Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 替人************, found 3,
thealaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for; substitue
替人
thealangsie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
die for others
替人死
thex laang siogzoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
atone for the sins of mankind
替人贖罪

DFT
høefkix 🗣 (u: hoea hea'kix høea'kix) 夥計 [wt][mo] hué-kì/hé-kì [#]
1. (N) || 受人僱用,替人做事的人。
2. (N) || 姘婦。
🗣le: taux'hoea'kix (鬥夥計) (已婚男人包養情婦)
tonggi: ; s'tuix:
khvoarthaau 🗣 (u: khvoax'thaau) 看頭 [wt][mo] khuànn-thâu [#]
1. (N) || 指外表、可看的地方。
🗣le: Y toa'khof'pea si hør'khvoax'thaau, syn'thea kii'sit bøo thafng hør. (伊大箍把是好看頭,身體其實無通好。) (他身材高大外表是好看,其實身體狀況並不好。)
2. (V) || 把風。替人守望以便警告。
🗣le: Goar kiøx y ti goa'khao khvoax'thaau. (我叫伊佇外口看頭。) (我叫他在外面把風。)
tonggi: ; s'tuix:
moelaang-pøo/hmlaang-pøo 🗣 (u: moee/hmm'laang-pøo) 媒人婆 [wt][mo] muê-lâng-pô/hm̂-lâng-pô [#]
1. (N) || 媒婆。替人作媒的婦女。
tonggi: ; s'tuix:
pangzan 🗣 (u: pafng'zan) 幫贊 [wt][mo] pang-tsān [#]
1. (N) || 幫忙、幫助。替人出力、出主意或給予物質精神上的支援。
🗣le: Goar sw'iaux lirn tak'kef ee pafng'zan. (我需要恁逐家的幫贊。) (我需要你們大家的幫助。)
tonggi: ; s'tuix:
tvazoe 🗣 (u: tvaf'zoe) 擔罪 [wt][mo] tann-tsuē [#]
1. (V) || 替人頂罪。
🗣le: Y thex laang tvaf'zoe, ciaq e khix ze'kvaf. (伊替人擔罪,才會去坐監。) (他替人頂罪,才會去坐牢。)
tonggi: ; s'tuix:
zøx-chincviaa/zøex-chincviaa 🗣 (u: zøx zoex'chyn'cviaa zøx/zøex-chyn'cviaa) 做親情 [wt][mo] tsò-tshin-tsiânn/tsuè-tshin-tsiânn [#]
1. (V) || 作媒。替人說媒提親,撮合婚姻。
🗣le: Goar beq khix ka laang zøx'chyn'cviaa. (我欲去共人做親情。) (我要去幫人家作媒。)
2. (V) || 結親。締結成姻親。
🗣le: E'taxng kaq lirn zøx'chyn'cviaa, goar ma cviaa hvoaf'hie. (會當佮恁做親情,我嘛誠歡喜。) (能和你們結成親家,我也很開心。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Thex laang thoaan'oe m'thafng thvy'oe, bøo, e jiar si'huy. 替人傳話毋通添話,無,會惹是非。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
替人傳話不要添油加醋,不然,會招惹是非。

Maryknoll
ciaqzoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zoe [[...]][i#] [p.]
receive punishment for sin or crime
頂罪
putpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'peeng [[...]][i#] [p.]
indignant at injustice done to another, complaint, grievance, grumble, complain
不平
tam'iw [wt] [HTB] [wiki] u: tafm'iw [[...]][i#] [p.]
be anxious, be grieved, to worry, bear sorrow
擔憂
thealangsie [wt] [HTB] [wiki] u: thex'laang'sie; thøex'laang'sie [[...]][i#] [p.]
die for others
替人死
thøex laang siogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: thex laang siok'zoe; thøex laang siok'zoe [[...]][i#] [p.]
atone for the sins of mankind
替人贖罪

EDUTECH_GTW
thøealaang 替人 [wt] [HTB] [wiki] u: thøex'laang [[...]] 
替人

Lim08
u: aang'bø 紅帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0035] [#727]
red-cap, porter
( 1 ) 紅色e5帽a2 。 ( 2 ) 頂面有附紅纓e5官帽a2 。 ( 3 ) 替人koaN7行李e5人 。 <>
u: ze'zoe 坐罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797] [#5059]
負罪e5責任 。 < 替人 ∼∼ 。 >
u: ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0067] [#10527]
( 1 ) 食物件 。 ( 2 ) 供給食飯 。 ( 3 ) 欺負 , 壓迫 , 併吞 。 ( 4 ) 靠 … 生活 。 ( 5 ) 歸依宗教 。 ( 6 ) 藉 , 冒稱 。 ( 7 ) 飲 。 ( 8 ) 注入 ( 液體 ) 。 ( 9 ) 生長 。 ( 10 ) 全面tu2 - tioh8 , 需要 。 ( 11 ) 符合 , 接密 。 ( 12 ) 倚靠 。 ( 13 ) 固執 。 ( 14 ) theh8紙牌或棋子 。 ( 15 ) 承擔罪或責任 。 ( 16 ) 貪污 。 ( 17 ) 疊價 。 ( 18 ) 魚等tiam3 。 ( 19 ) ( 戲 ) 姦 。 <( 1 ) 死坐活 ∼ ; 敢 ∼ 敢使 ; 遊縣 ∼ 縣 , 遊府 ∼ 府 ; ∼ 飯 ; ∼ 無錢米 ; ∼ si3 - siu3 ; ∼ 死錢 ; ∼ 死飯 ; ∼ 銅 ∼ 鐵 ; ∼ be7了 。 ( 2 )∼ 父母 ; ∼ 頭家 ; 我是 ∼ 家己 。 ( 3 )∼ 我到到 ; ∼ 伊過過 ; 伊beh ∼-- 人 ; 我hou7伊be7 ∼-- 得 ; ∼ 腳 ∼ 手 ; 舊囚 ∼ 新囚 。 ( 4 )∼ 筆尾 ; ∼ 頭路 ; ∼ 俸祿 ; ∼ 扁擔 ; 我 ∼ 伊be7倒 ; 我 ∼ 伊be7乾 。 ( 5 )∼ 教 ; ∼ 菜 ; ∼ 三六九 = 三六九e5日食菜 。 ( 6 )∼ 姓 ; ∼ 別人e5字號 。 ( 7 )∼ 茶 ; ∼ 酒 ; ∼ 藥仔 ; ∼ 薰 。 ( 8 ) 車母 ∼ 水 ; 自轉車 ∼ 油 ; 布 ∼ 漿 ; ∼ 膠 ; ∼ 漆 ; ∼ 色 。 ( 9 )∼ 老 ; ∼ 到六十歲 ; ∼ 長歲壽 。 ( 10 ) 船 ∼ 風 ; 真 ∼ 工 ; khah ∼ 火 ; chit支柱仔khah ∼ 力 ; 破病真 ∼ 力 ; ∼ 北風 。 ( 11 ) chit張眠床鬥了不止有相 ∼ 穿 ; 伊e5答案不止有 ∼ 題 ; ∼ m7 - tioh8水土 ; 告了會 ∼ 紙 ; 風水tioh8做khah ∼ 山 ; 船駛khah ∼ 山 。 ( 12 )∼ 枴仔e5力 ; 專 ∼ chit支柱仔e5力 。 ( 13 )∼ 癖 ; ∼ 硬無 ∼ 軟 ; ∼ 伊e5癖 ; ∼ 氣 。 ( 14 ) chit支牌我 ∼ ; chit子 ( ji2 ) hou7你 ∼ 。 ( 15 ) 替人 ∼ 罪 ; ∼ 擔 ; ∼ 額 ; ∼ 虧 ; ∼ 任 = 承認 。 ( 16 )∼ 錢 ; 白白hou7伊 ∼-- 去 。 ( 17 ) 我無hit項to be7用得 , khah ∼ 價ka7伊買 。 ( 18 ) 大尾魚 ∼ khah深水 。 ( 19 )∼ 幾碗 ? >
u: ciah'zoe 食罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#10572]
服罪 。 < 替人 ∼∼ 。 >
u: ciah'giah 食額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10581]
負擔 、 負責任 。 < 替人 ∼∼ 。 >
ciusoaan 周旋 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soaan [[...]][i#] [p.B0141] [#13159]
關照 , 走chong5調解 。 < 替人 ∼∼ ; ∼∼ 業 ; ∼∼ 人 。 >
u: zoarn'oafn 轉彎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0839] [#13545]
( 1 ) tu2 - tioh8彎角轉變方向 。 ( 2 ) 設法 , 融通 。 ( 3 ) 替人講好話 。 <( 1 )∼∼ oat角 。 ( 2 ) 你去 ∼∼ 看有 -- 無 ? hit - e5不止gau5 ∼∼ 。 ( 3 ) 若無我替伊 ∼∼, 伊就be7直 。 >
u: khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29636]
( 1 ) 衝突 。 ( 2 ) aN3頭 。 <( 1 ) 相 ∼ 。 ( 2 ) 替人 ∼; ∼ 頭 。 >
u: khyn'tang 輕重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#30873]
< 知 ∼∼ = 體諒 , 體貼 ; 替人做 ∼∼ = 為人拍拚 。 >
u: gvi'nngr 硬軟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0343] [#42135]
硬kap軟 , hou7人差用 。 < 替人 ∼∼; 你Chit - e5人世人替人 ∼∼ 。 >
u: voa'ciah 換食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43233]
改換食物 , 替人做工來換飯食 。 <>
u: pud'peeng 不平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49584]
( 1 ) 起義憤 , 憤慨 。 ( 2 ) ( 日 ) 無滿意 。 <( 1 ) 替人 ∼∼ ; 想tioh8真 ∼∼ 。 >
u: seq'zeeng soeq'zeeng(漳)/səq'zeeng(泉) søeq'zeeng 說情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0818/A0828] [#50980]
講情 。 < 替人 ∼∼ ; hou7我 ∼∼ -- leh - lah ; 伊to m7聽人 ∼∼ 。 >
u: tafm'iw 擔憂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0051] [#57100]
煩惱 。 < 為國 ∼∼ ; 替人 ∼∼ 。 >
u: thoex'laang 替人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0449] [#61157]
代替人 。 < ~ ~ 燒香 ; ~ ~ 做 ; ~ ~ 食罪 ; ~ ~ 硬軟 = 參照 : [ 硬軟 ] 。 >
u: thuix'laang 替人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#61643]
換人 。 <>
u: ui'jiin 為人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104/A0104] [#66218]
替人 。 < ~ ~ 嘆氣 。 >
u: ui'laang 為人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66232]
替人 。 <∼∼ 擔憂 。 >