Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 有法度*, found 0,

DFT_lk
🗣u: u'hoad'to 有法度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有辦法

Lim08
u: zaai'cy'tiau 才之調 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4297]
( 卑 ) 有才調 , 有法度 。 < 你kam2有 ∼∼∼ ? >
u: khia'tid'tiaau khia7得住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#30530]
確實khia7真chai7 , 有法度自立 , chia7 chai7 - chai7 。 <>
u: oe'khie 能起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0154] [#43456]
( 1 ) 爬 ( peh ) 高 。 ( 2 ) 有法度負擔 。 ( 3 ) = [ 能起來 ]( 5 ) 。 <( 1 ) 米價 ∼∼; ∼∼ 去樓頂 。 ( 2 ) 每月日十khou , 你出 ∼∼ boe7 ?; 英語hiah深 , 你學 ∼∼ boe7 ?; 二三十個銀而已 , 大家納 ∼∼ 。 >
u: oe'khie`laai 能起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0154] [#43457]
( 1 ) 爬起來 。 ( 2 ) 起床 。 ( 3 ) Oe7 - tang3起來 。 ( 4 ) 落 ( lak ) 落來 。 ( 5 ) 有法度 。 <( 1 ) Tui3下腳 ∼∼∼; ∼∼∼ 山頂 。 ( 2 ) 五點伊就 ∼∼∼ 。 ( 3 ) 伊e5病好 -- lah , taN to ∼∼∼ 。 ( 4 ) 烏墨洗 ∼∼∼; 門扇剝 ( pak )∼∼∼ boe7 ? ( 5 ) Chit坵園種蕃薯種 ∼∼∼ boe7 ? Koh二日做 ∼∼∼ boe7 ?>
u: oe'tør 能倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156] [#43509]
( 1 ) 倒落去 。 ( 2 ) 有法度做好勢 。 <( 1 ) 厝 ∼∼ 。 ( 2 ) 我教你 ∼∼; 伊食我 ∼∼; Hit - e5頭路我食伊 ∼∼ 。 >
u: thid thit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#60716]
Thit - tho5 ; sng2 。 < ~ cha - bou2 ; 食poah8 thit = 食阿片 、 poah8 - kiau2 kap thit - tho5 cha - bou2三項放蕩 ; 會 ~ 成tho5 , be7受大勞 = 有法度kah - na2 chhit - tho5免辛勞 , 無法度toh8 ai3辛勞 。 >
u: u'parn 有板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0112] [#65989]
靈巧 , 精明 , 有法度 。 <>