Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 歹面*, found 0,

DFT
🗣 phvaybin 🗣 (u: phvae'bin) 歹面 [wt][mo] pháinn-bīn/phái-bīn [#]
1. (N) || 凶惡、憤怒或難看的面相或臉色。
🗣le: khie'phvae'bin 🗣 (起歹面) (發怒、翻臉)
🗣le: phvae'bin'siøf'khvoax 🗣 (歹面相看) (惡臉相向)
🗣le: Phvae'bin hør kaw'koafn. 🗣 (歹面好交關。) (面相雖不友善卻容易達成買賣。面惡心善,熟語。比喻外貌不和善卻很好相處。)
2. (Adj) || 形勢惡劣。
🗣le: Kvoaf'sy tauh'tauh'ar phvae'bin. 🗣 (官司沓沓仔歹面。) (訴訟的形勢漸不樂觀。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvaybin-siøkhvoax/phvaybin-svakhvoax 🗣 (u: phvae'bin-siøf/svaf'khvoax) 歹面相看 [wt][mo] pháinn-bīn-sio-khuànn/phái-bīn-sio-khuànn [#]
1. (Exp) || 惡臉相向。
🗣le: Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au ciaq be phvae'bin'siøf'khvoax. 🗣 (人情留一線,日後才袂歹面相看。) (人情留一線,改天才不會惡臉相向。)
🗣le: Yn nng ee mngg'svix'pafng taux be ba, kiexn'pae kvix'bin lorng phvae'bin'siøf'khvoax. 🗣 (𪜶兩个門扇枋鬥袂峇,見擺見面攏歹面相看。) (他們倆個性不合,每次見面都惡臉相向。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: phvae'bin'siøf'khvoax 歹面相看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
惡臉相向
🗣u: Phvae'bin hør kaw'koafn. 歹面好交關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
面相雖不友善卻容易達成買賣。面惡心善,熟語。比喻外貌不和善卻很好相處。
🗣u: phvae bin'chviw 歹面腔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看來很兇的面貌

Lim08
u: phvae'bin 歹面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#46069]
( 1 ) 面無好看 。 ( 2 ) 形勢變bai2 。 <( 1 ) 起 ∼∼ ; ∼∼ 好交關 。 ( 2 ) 官司漸漸 ∼∼ 。 >
u: phvae'bin'chviw 歹面像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#46070]
phaiN2人e5面相 。 <>
u: phvae'bin'seg 歹面色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#46071]
面色無血色 , 無好看 。 <>