Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 毛呼*, found 0,
DFT- 🗣 mo'hvof 🗣 (u: moo'hvof) 毛呼 [wt][mo] môo-honn
[#]
- 1. (N)
|| 農曆七月盂蘭盆會祭鬼用的一種沒包餡料的糕點。
- 🗣le: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw suii lie saxng. 🗣 (毛呼龜粿粽,紅包隨你送。) (中元食品多的是,紅包隨便你多少好了。譏笑和尚在中元普渡時亂誦經。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Mo'hvof kw køea zaxng, angpaw suii lie saxng. 🗣 (u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng. Moo'hvof kw køea zaxng, aang'paw suii lie saxng.) 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt][mo] Môo-honn ku kué tsàng, âng-pau tsāi lí sàng.
[#]
- 1. ()
|| 毛呼、紅龜粿、粽子,紅包隨便你包多少都可以。譏諷道士誦經時不專心,看著祭品隨口亂念,心中只有紅包。
- 🗣le: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn si “moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”. 🗣 (普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。) (普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw suii lie saxng. 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 中元食品多的是,紅包隨便你多少好了。譏笑和尚在中元普渡時亂誦經。
Lim08
- u: moo'hvof 毛呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0929] [#41642]
-
- 七月節等做e5無餡e5 [ 粿 ] e5一種 。 <∼∼ 龜粿粽 , 紅包ku3你送 = [ 普度 ] e5時和尚念經收紅包講e5話 ; 土鬼食 ∼∼ beh討餡 = 指敢死e5人 。 >