Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 沖, found 2,
- chiaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to kill; ordinary; a market; the intestines; an orange; to pour water; wash away; dash water upon something
- 戕; 常; 場; 腸; 橙; 沖
- chiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to fill; to flush; prosperous; to advocate; a prostitute; to follow; mad; a spear; to aspire; to thrust; to indulge; rifles; a pomfret; a calamus; fill; be full of; to fake; pretend
- 充; 沖; 昌; 倡; 娼; 猖; 憧; 衝; 縱; 鎗; 鯧; 菖
DFT- 🗣 chiaang 🗣 (u: chiaang) 沖t [wt][mo] tshiâng
[#]
- 1. (V) to splash with plenty of water or spray wash
|| 潑灑大量的水或用水刷洗。
- 🗣le: chiaang'zuie 🗣 (沖水) (沖水)
- 🗣le: chiaang bea'tharng 🗣 (沖馬桶) (沖馬桶)
- 2. (V) to be struck or swept away by a flood
|| 被大水撞擊或捲走。
- 🗣le: Chiu'ar ho zuie chiaang`khix`aq. 🗣 (樹仔予水沖去矣。) (樹木被水沖走了。)
- 3. (V) (water) to rush down
|| 水急流而下。
- 🗣le: zuie'chiaang 🗣 (水沖) (瀑布)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiangchiangkurn 🗣 (u: chiaang'chiaang'kurn) 沖沖滾 [wt][mo] tshiâng-tshiâng-kún
[#]
- 1. (Adj)
|| 水沸騰的樣子。
- 2. (Adj)
|| 引申為人氣沸騰、熱鬧非凡。
- 🗣le: Kuy kef'ar'lo laang chiaang'chiaang'kurn. 🗣 (規街仔路人沖沖滾。) (街道人聲鼎沸,熱鬧非凡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiangzuie 🗣 (u: chiaang'zuie) 沖水 [wt][mo] tshiâng-tsuí
[#]
- 1. (V)
|| 潑灑大量的水或用水刷洗。
- 🗣le: Thoo'khaf aix chiaang'zuie ciaq sea e zhefng'khix. 🗣 (塗跤愛沖水才洗會清氣。) (地上要沖水才洗得乾淨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiofng 🗣 (u: chiofng) 沖 [wt][mo] tshiong
[#]
- 1. (V) to use water to inject or mix; to infuse
|| 用水澆注或調和。
- 🗣le: chiofng guu'lefng 🗣 (沖牛奶) (沖泡奶粉)
- 2. (V) to offend supernatural beings or to be mutually destructive; to be ill-matched
|| 冒犯鬼神或相剋。
- 🗣le: chiofng'hoan 🗣 (沖犯) (沖犯)
- 3. (N) (fortune telling, divination) avert misfortune
|| 術數用語。命理學上指厄運的破解。
- 🗣le: chiofng'hie 🗣 (沖喜) (沖喜)
- 4. (V) to rise straight up in the air
|| 向上直升。
- 🗣le: chiofng'thiefn'phaux 🗣 (沖天炮) (沖天炮)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chionghoan 🗣 (u: chiofng'hoan) 沖犯 [wt][mo] tshiong-huān
[#]
- 1. (V)
|| 冒犯、觸犯。
- 🗣le: Lie arn'nef loan'korng, m kviaf e khix chiofng'hoan'tiøh siin'beeng? 🗣 (你按呢亂講,毋驚會去沖犯著神明?) (你這樣亂說話,不怕會冒犯神明?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiongsiaw 🗣 (u: chiofng'siaw) 沖銷 [wt][mo] tshiong-siau
[#]
- 1. () (CE) (accounting) to write off
|| 沖銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loxchiofng 🗣 (u: lo'chiofng) 路沖 [wt][mo] lōo-tshiong
[#]
- 1. (N)
|| 房屋正前方有道路直來,據云在風水上屬大凶的格局。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Toa tviar bøe kurn, søex tviar chiangchiangkurn. 🗣 (u: Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn. Toa tviar bøe kurn, søex tviar chiaang'chiaang'kurn.) 大鼎未滾,細鼎沖沖滾。 [wt][mo] Tuā tiánn buē kún, sè tiánn tshiâng-tshiâng-kún.
[#]
- 1. ()
|| 大鍋裡的湯還沒滾,小鍋裡的湯就滾得要掀開鍋蓋了。也就是滿瓶水不響,半瓶水響叮噹,形容有才學的人話少,一知半解的人說個不停。
- 🗣le: Larn zøx'laang tiøh'aix khiafm'py, m'thafng zhaux'phuix, ciaq be ho laang chiøx korng, “Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn.” 🗣 (咱做人著愛謙卑,毋通臭屁,才袂予人笑講:「大鼎未滾,細鼎沖沖滾。」) (我們做人得謙虛,別自吹自擂,才不會被別人笑說:「滿瓶水不響,半瓶水叮噹」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuiechiofng 🗣 (u: tuix'chiofng) 對沖 [wt][mo] tuì-tshiong
[#]
- 1. (V)
|| 命相者用詞。方向、性格等不合曰對沖。
- 🗣le: Cid nng ee girn'ar pud'sii teq oafn'kef tab'zhuix'kor, khør'leeng si tuix'chiofng ee khoarn. 🗣 (這兩个囡仔不時咧冤家答喙鼓,可能是對沖的款。) (這兩個孩子三不五時就吵架鬥嘴,可能是彼此的性格不合吧。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaang 🗣 (u: zaang) 灇t [wt][mo] tsâng
[#]
- 1. (V) pour upon; soak with water; to drip drench
|| 沖、淋。
- 🗣le: zaang'zuie 🗣 (灇水) (沖水)
- 🗣le: zaang syn'khw 🗣 (灇身軀) (淋浴、沖澡)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuychiaang 🗣 (u: zuie'chiaang) 水沖 [wt][mo] tsuí-tshiâng
[#]
- 1. (N)
|| 瀑布。
- 🗣le: Zhud'jit ee sii, ti zuie'chiaang pvy`ar u khør'leeng e khvoax'tiøh kheng. 🗣 (出日的時,佇水沖邊仔有可能會看著虹。) (出太陽的時候,在瀑布旁邊可能看得到彩虹。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- chiaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang [[...]][i#] [p.]
- wash away, dash water upon something
- 沖
- chiofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng [[...]][i#] [p.]
- wash away, wash with running water, rise rapidly or shoot up, to infuse (as tea), clash with
- 沖
- thoa [wt] [HTB] [wiki] u: thoa [[...]][i#] [p.]
- to rinse
- 洗濯,沖(再洗)
EDUTECH
- chiaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang [[...]]
- dash or pour (water) over, wash away
- 沖
- chiofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng [[...]]
- pour, wash away
- 沖
Embree
- chiaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang [[...]][i#] [p.55]
- V : dash or pour (water) over, wash away (with a jet or current of water)
- 沖
- chiofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng [[...]][i#] [p.57]
- V : pour (liquid from a spout)
- 沖
- chiofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng [[...]][i#] [p.57]
- : wash away (with water under pressure)
- 沖
Lim08
- u: chiaang 沖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0104] [#7700]
-
- 強力e5水流 。 <∼ 水 。 >
- u: chiaang'chiaang 沖沖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105/B0106] [#7703]
-
- ( 1 ) = [ 沖 ] 。 ( chhiang5 - liang5 )
( 2 ) 形容水滾e5款式 。
( 3 ) 形容吵鬧e5款式 。
( 4 ) 形容水急流e5款式 。 <( 2 ) 水 ∼∼ 滾 ; 腹肚 ∼∼ 滾 。
( 3 ) 人 ∼∼ 滾 。
( 4 ) 水 ∼∼ 流 。 >
- u: chiofng 沖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#8501]
-
- ( 1 ) 注入燒水hou7茶 、 藥等出味 。
( 2 ) 衝 ( chheng3 ) 高 。 <( 1 )∼ 藥 ; ∼ 罐 = 沖茶e5罐 。
( 2 ) 怒氣 ∼ 天 。 >
- u: ci'hai'chiofng 巳亥沖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125] [#10473]
-
- 巳kap亥相剋 / 沖 。 <>
- u: zuo'gvor zɨr'gvor(泉) 子午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14408]
-
- ( 1 ) 十二支之二 。
( 2 ) 性 。
( 3 ) 定規原則 。 <( 1 ) ∼∼ 時 ; ∼∼ 日 ; ∼∼ 月 ; ∼∼ 年 ; ∼∼ 沖 ; ∼∼ 對沖 。
( 2 ) 伊kap我 ∼∼ 沖 = 伊kap我性be7合 。
( 3 ) 無 ∼∼ ; 無照 ∼∼ ; 有 ∼∼ 。 >
- insyn 寅申 [wt] [HTB] [wiki] u: iin'syn [[...]][i#] [p.A0095] [#24196]
-
- 三點到五點e5時刻 。 <~~ 沖 = 寅申 ( 三點到五點 ) 時相剋 。 >
- u: siin'sud 辰戌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722] [#53167]
-
- 地支e5辰 ( 早起時7 ~ 9點 ) kap戌 ( 下晡時7 ~ 9點 ) 。 <∼∼ 沖 。 >
- u: su'hai 巳亥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0764/A0778] [#56052]
-
- ( 干支 ) 1899 , 1959 , 2019年 。 <∼∼ 沖 。 >
- u: thiuo'bi 丑未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275] [#60736]
-
- 丑時 ( 1 ~ 3點a . m .) kap未時 ( 1 ~ 3p . m .) 。 <∼∼ 沖 。 >
- u: chiaf'chiaf 車車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078/B0089] [#68209]
-
- ( 1 ) = [ 車 ]( 2 )( 5 ) 。 ( chhia - lia )
( 2 ) [ 沖 ( chhiang5 ) 沖 ] 。 <>
- u: chiofng'chiofng 沖沖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192/B0193] [#68348]
-
- = [ 沖 ]( 2 ) 。 <>