Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 0,

DFT
🗣 Alykarng 🗣 (u: Af'lie'karng) 阿里港 [wt][mo] A-lí-káng [#]
1. () || 屏東縣里港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Angmngkarng 🗣 (u: Aang'mngg'karng) 紅毛港 [wt][mo] Âng-mn̂g-káng [#]
1. () || 新竹縣新豐(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Biløkarng 🗣 (u: Bii'løo'karng) 彌陀港 [wt][mo] Bî-lô-káng [#]
1. () || 高雄市彌陀(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cviarkarng 🗣 (u: cviax'karng) 正港 [wt][mo] tsiànn-káng [#]
1. (Adj) || 指正宗道地的,非冒名的。
🗣le: (u: Ciaf ee hoex lorng si cviax'karng`ee, lirn tak'kef e'taxng hoxng'sym'ar bea.) 🗣 (遮的貨攏是正港的,恁逐家會當放心仔買。) (這裡的貨物都是真貨,你們可以放心購買。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 exkarng 🗣 (u: e'karng) 下港 [wt][mo] ē-káng [#]
1. (N) || 指臺灣南部地方。
🗣le: (u: Y tuix e'karng khie'laai Taai'pag ciah'thaau'lo.) 🗣 (伊對下港起來臺北食頭路。) (他從南部上來臺北工作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Goadtinkarng 🗣 (u: Goat'tyn'karng) 月津港 [wt][mo] Gua̍t-tin-káng [#]
1. () || 臺南市鹽水(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hikarng 🗣 (u: hii'karng) 漁港 [wt][mo] hî-káng/hû-káng [#]
1. (N) || 供漁船停泊進出、避風、裝卸貨物等,且具備便利漁業經營的港灣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongkarng-khaf 🗣 (u: hiofng'karng-khaf) 香港跤 [wt][mo] hiong-káng-kha [#]
1. (N) || 香港腳、腳癬。病名。一種因為溼熱環境所引起的腳部皮膚癬,具有傳染性。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hoalieen Karng/Hoalienkarng 🗣 (u: Hoaf'lieen'karng) 花蓮港 [wt][mo] Hua-liân-káng [#]
1. () || 附錄-地名-港口名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kafng'afzhuix 🗣 (u: Karng'ar'zhuix) 港仔喙 [wt][mo] Káng-á-tshuì [#]
1. () || 新北市江子翠(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafng'oafn 🗣 (u: karng'oafn) 港灣 [wt][mo] káng-uan [#]
1. () (CE) natural harbor; bay serving as harbor || 港灣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafngkhao 🗣 (u: karng'khao) 港口 [wt][mo] káng-kháu [#]
1. () (CE) port; harbor || 港口
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafngkhw 🗣 (u: karng'khw) 港區 [wt][mo] káng-khu [#]
1. () (CE) port area || 港區
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kafngkvii 🗣 (u: Karng'kvii) 港墘 [wt][mo] Káng-kînn [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafngkvii 🗣 (u: karng'kvii) 港墘 [wt][mo] káng-kînn [#]
1. (N) || 溪流旁邊,也就是指溪流附近。
🗣le: (u: Karng'kvii hid khw zhaan cviaa puii.) 🗣 (港墘彼坵田誠肥。) (河溝邊那塊田很肥沃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafnglo 🗣 (u: karng'lo) 港路 [wt][mo] káng-lōo [#]
1. (N) || 航路、航道。船隻航行的路線。
🗣le: (u: Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.) 🗣 (歹船拄著好港路。) (壞船遇到好的航道;喻外在環境大好,本身雖不濟,也獲利頗多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafngtof 🗣 (u: karng'tof) 港都 [wt][mo] káng-too [#]
1. () (CE) port city; harbor city || 港都
tonggi: ; s'tuix:
🗣 karng 🗣 (u: karng) [wt][mo] káng [#]
1. (N) harbor; port || 提供給船舶停靠的地方。
🗣le: (u: Køf'hioong'karng) 🗣 (高雄港) (高雄港)
2. (Mw) || 計算流體的單位。
🗣le: (u: Cit karng zuie cyn toa'karng.) 🗣 (一港水真大港。) (一道很大、很強的水流。)
🗣le: (u: Mngg'khao cit karng hofng cyn lerng.) 🗣 (門口一港風真冷。) (門口一道風很冷。)
3. (N) stream || 溪流。
🗣le: (u: Phoax zuun koex karng, ma khaq viaa siuu.) 🗣 (破船過港,嘛較贏泅。) (乘坐破船渡過溪流,勝過游泳渡過溪流。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kauchiuxkarng 🗣 (u: Kaau'chiu'karng) 猴樹港 [wt][mo] Kâu-tshiū-káng [#]
1. () || 嘉義縣東石(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Køelaang Karng/Kelangkarng 🗣 (u: Kef'laang'karng) 基隆港 [wt][mo] Ke-lâng-káng [#]
1. () || 附錄-地名-港口名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Køhioong Karng/Kø'hiongkarng 🗣 (u: Køf'hioong'karng) 高雄港 [wt][mo] Ko-hiông-káng [#]
1. () || 附錄-地名-港口名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamkarng 🗣 (u: Laam'karng) 南港 [wt][mo] Lâm-káng [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamkarng 🗣 (u: Laam'karng) 南港 [wt][mo] Lâm-káng [#]
1. () || 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamkarng Khw 🗣 (u: Laam'karng Khw) 南港區 [wt][mo] Lâm-káng-khu [#]
1. () || 臺北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamkarng Nngfthea Hngkhw 🗣 (u: Laam'karng Nngr'thea Hngg'khw) 南港軟體園區 [wt][mo] Lâm-káng Nńg-thé Hn̂g-khu [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamkarng Tiefnlafmkoarn 🗣 (u: Laam'karng Tiern'larm'koarn) 南港展覽館 [wt][mo] Lâm-káng Tián-lám-kuán [#]
1. () || 臺北捷運文湖線、板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 larngkarng 🗣 (u: laxng'karng) 閬港 [wt][mo] làng-káng [#]
1. (V) || 設法潛逃到外地。
🗣le: (u: Pien'na tuo'tiøh ciexn'zefng, u'cvii'laang lorng sefng laxng'karng.) 🗣 (便若拄著戰爭,有錢人攏先閬港。) (只要碰到戰爭,有錢人都先設法逃到外地去。)
2. (V) || 開溜。逃離現場。
🗣le: (u: Goar kiøx goarn kviar ka goar taux kox'tvax, y soaq laxng'karng khix kaq laang tong'kiuu.) 🗣 (我叫阮囝共我鬥顧擔,伊煞閬港去佮人撞球。) (我叫我兒子幫我顧攤子,他竟開溜去跟人家打撞球。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lengkarng 🗣 (u: Leeng'karng) 龍港 [wt][mo] Lîng-káng [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Log'afkarng 🗣 (u: Lok'ar'karng) 鹿仔港 [wt][mo] Lo̍k-á-káng [#]
1. () || 彰化縣鹿港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Logkarng Tixn 🗣 (u: Lok'karng Tixn) 鹿港鎮 [wt][mo] Lo̍k-káng-tìn [#]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Losikarng 🗣 (u: Loo'sy'karng) 螺絲港 [wt][mo] Lôo-si-káng [#]
1. () || 臺中市大安(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lykarng Hiofng 🗣 (u: Lie'karng Hiofng) 里港鄉 [wt][mo] Lí-káng-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pakkarng Khøef 🗣 (u: Pag'karng'khef Pag'karng Khøef) 北港溪 [wt][mo] Pak-káng-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pakkarng Tixn 🗣 (u: Pag'karng Tixn) 北港鎮 [wt][mo] Pak-káng-tìn [#]
1. () || 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Phvae zuun twtiøh hør kafnglo. 🗣 (u: Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.) 歹船拄著好港路。 [wt][mo] Pháinn tsûn tú-tio̍h hó káng-lōo. [#]
1. () || 破舊的船遇到好的航路。比喻外在環境大好,本身雖不濟,卻也能安然度過。
🗣le: (u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn.) 🗣 (人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。) (人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。)
🗣le: (u: Y thaau cit piexn zøx toa sefng'lie, kied'kørphvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo”, cixn'hoex liao'au, but'zw khie toa kex, ho y thaxn'tiøh toa'cvii.) 🗣 (伊頭一遍做大生理,結果「歹船拄著好港路」,進貨了後,物資起大價,予伊趁著大錢。) (他第一次做大生意,結果「破舊的船遇到好的航路」,進貨之後,物資大漲,讓他賺到了大錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Purnkarng 🗣 (u: Puxn'karng) 笨港 [wt][mo] Pùn-káng [#]
1. () || 雲林縣北港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Purnkikarng 🗣 (u: Puxn'ky'karng) 畚箕港 [wt][mo] Pùn-ki-káng [#]
1. () || 雲林縣北港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Saikafng'ar 🗣 (u: Say'karng'ar) 西港仔 [wt][mo] Sai-káng-á [#]
1. () || 臺南市西港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Saikarng Khw 🗣 (u: Say'karng Khw) 西港區 [wt][mo] Sai-káng-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sinkarng 🗣 (u: Syn'karng) 新港 [wt][mo] Sin-káng [#]
1. () || 彰化縣伸港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sinkarng 🗣 (u: Syn'karng) 新港 [wt][mo] Sin-káng [#]
1. () || 臺南市新市(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sinkarng 🗣 (u: Syn'karng) 新港 [wt][mo] Sin-káng [#]
1. () || 臺東縣成功(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sinkarng Hiofng 🗣 (u: Syn'karng Hiofng) 伸港鄉 [wt][mo] Sin-káng-hiong [#]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sinkarng Hiofng 🗣 (u: Syn'karng Hiofng) 新港鄉 [wt][mo] Sin-káng-hiong [#]
1. () || 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøfkarng 🗣 (u: Siør'karng) 小港 [wt][mo] Sió-káng [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøfkarng Khw 🗣 (u: Siør'karng Khw) 小港區 [wt][mo] Sió-káng-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 So'øx Karng/Soørkarng 🗣 (u: Sof'øx'karng) 蘇澳港 [wt][mo] Soo-ò-káng [#]
1. () || 附錄-地名-港口名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taitiofng Karng 🗣 (u: Taai'tiofng Karng) 臺中港 [wt][mo] Tâi-tiong-káng [#]
1. () || 附錄-地名-港口名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taitiofng Karng 🗣 (u: Taai'tiofng Karng) 臺中港 [wt][mo] Tâi-tiong-káng [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tangkarng Khøef 🗣 (u: Tafng'karng'khef Tafng'karng Khøef) 東港溪 [wt][mo] Tang-káng-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tangkarng Tixn 🗣 (u: Tafng'karng Tixn) 東港鎮 [wt][mo] Tang-káng-tìn [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tefngkarng 🗣 (u: terng'karng) 頂港 [wt][mo] tíng-káng [#]
1. (N) || 北部。用來稱呼臺灣的北部地區。
🗣le: (u: Terng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa.) 🗣 (頂港有名聲,下港上出名。) (北部、南部都很知名。比喻全臺灣有名,聲名遠播。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tefngkarng u miasviaf, exkarng siong zhutmiaa. 🗣 (u: Terng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa.) 頂港有名聲,下港上出名。 [wt][mo] Tíng-káng ū miâ-siann, ē-káng siōng tshut-miâ. [#]
1. () || 在臺灣北部有名氣,在臺灣南部最出名。形容聲名遠播,遠近馳名。
🗣le: (u: Goarn Piin'tofng ee of'axng'zhngx thafng korng siterng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa”, ciah`koex ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih.) 🗣 (阮屏東的烏甕串通講是「頂港有名聲,下港上出名」,食過的人攏呵咾甲會觸舌。) (我們屏東的黑鮪魚可說是「由北至南,遠近馳名」,吃過的人都讚不絕口。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thiaokarng 🗣 (u: thiaux'karng) 跳港 [wt][mo] thiàu-káng [#]
1. (V) || 投水。跳入水中自殺。
🗣le: (u: thiaux'karng zu'sad) 🗣 (跳港自殺) (投水自殺)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiongkarng Khøef 🗣 (u: Tiofng'karng'khef Tiofng'karng Khøef) 中港溪 [wt][mo] Tiong-káng-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxkarng 🗣 (u: toa'karng) 大港 [wt][mo] tuā-káng [#]
1. (N) || 大河。
🗣le: (u: Toa'karng bøo khaxm'koax.) 🗣 (大港無崁蓋。) (大河沒有覆蓋。這句話多用於罵人去跳河自殺算了。)
2. (Adj) || 形容風勢或水流量很大。
🗣le: (u: zuie ciog toa'karng) 🗣 (水足大港) (水流量非常大)
🗣le: (u: hofng ciog toa'karng) 🗣 (風足大港) (風勢很強)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhutkarng 🗣 (u: zhud'karng) 出港 [wt][mo] tshut-káng [#]
1. (V) || 指船隻駛出港口。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
karng [wt] [HTB] [wiki] u: karng [[...]][i#] [p.]
port, harbor, short for "Hong Kong"

EDUTECH
karng [wt] [HTB] [wiki] u: karng [[...]] 
harbor, port, channel

Embree
karng [wt] [HTB] [wiki] u: karng [[...]][i#] [p.124]
N : harbor, port
karng [wt] [HTB] [wiki] u: karng [[...]][i#] [p.124]
N : channel

Lim08
u: hae'khao 海口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516] [#17620]
( 1 ) 港 , 河口 。 ( 2 ) 海邊 。 ( 3 ) ( 戲 ) 口舌 。 <( 1 ) 船入 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 人 ; ∼∼ 風 。 ( 3 )∼∼ 真利 ; ∼∼ 盞 = 口才好e5人 。 >
u: karng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#27093]
( 1 ) 靠船e5所在 。 ( 2 ) 大川 。 ( 3 ) 孔縫抑是管 ( kong2 ) 出來e5風或水 。 <( 3 ) 一 ∼ 水 ; 一 ∼ 風 。 >
u: khaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0163] [#29051]
( 1 ) 足 。 ( 2 ) 下面 。 ( 3 ) 根源 。 ( 4 ) 組織同伴 。 ( 5 ) 光線 。 <( 1 )∼ oai2 - tioh8 ; ∼ 尖 手幼 = 指讀冊人 ; ∼ khah大身 = 損費用 , 損工夫 ; ∼ 酸手軟 。 ( 2 ) 山 ∼; 樹 ∼ 。 ( 3 ) 柱 ∼; 褲 ∼; 港 ∼ 。 ( 4 ) Kiau2 ∼; 會 ∼; chhit - tho5 ∼ 。 ( 5 ) 看火生 ∼; 日生 ∼ 。 >
u: khao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0192] [#29724]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 人數 。 ( 3 ) 鍋 、 池 、 劍 、 檳榔等e5助數詞 。 ( 4 ) 入口 , 外面 。 ( 5 ) 赤黃e5淺色 。 ( 6 ) 人份 。 <( 2 ) 人 ∼; 一 ∼ 家 ; 女一 ∼ 。 ( 3 ) 一 ∼ 鼎 。 ( 4 ) 外 ∼ ; 門 ∼; 港 ∼ 。 ( 5 ) 紅 ∼ 。 ( 6 ) 份一 ∼; ∼ 數 。 >