Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 無捨施*, found 0,
DFT- 🗣 bøsiafsix 🗣 (u: bøo'siar'six) 無捨施 [wt][mo] bô-siá-sì
[#]
- 1. (Exp)
|| 難為情。
- 🗣le: Pe'buo bøo'siar'six, saxng kviar khix øh hix. 🗣 (爸母無捨施,送囝去學戲。) (父母實在難為情,萬不得已才把子女送去戲班學習演戲。以前學戲的孩子不但辛苦,而且常遭體罰。)
- 2. (Exp)
|| 可憐。
- 🗣le: Ciaq sex'haxn tø bøo pe bøo buo, cyn bøo'siar'six. 🗣 (遮細漢就無爸無母,真無捨施。) (這麼小就父母雙亡,真可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
Lim08
- u: bøo'siar'six 無捨施 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3182]
-
- 遺憾 、 無憐憫 、 可憐 。 <∼∼∼, 生kiann2去粧戲 。 >
- u: zngf'hix 粧戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13241]
-
- ( 1 ) 演員打扮化 。
( 2 ) 學習演戲 。 <( 2 )∼∼ e5 = 演員 ; 無捨施生kiaN2去 ∼∼ = ( 俗語 ) 去做戲真可憐 。 >