Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 生份******, found 7,
chvihun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not familiar
生份
chvihuxnlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a stranger
生份人; 陌生人
svehun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unacquainted with person or place
生份; 陌生的; 不熟悉的
svehun-sofzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unfamiliar place; strange place
生份所在; 陌生地方
svehuxnlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stranger; unacquainted person
生份人; 陌生人
svihun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not familair
生份
svihuxnlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
生份人; 陌生人

DFT
🗣 svihun-laang/sve'hun-laang/svi'hun-laang 🗣 (u: svef/svy'hun-laang) 生份人 [wt][mo] senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng [#]
1. (N) || 陌生人。完全不認識的人。
🗣le: Yn nng ee oafn'kef liao'au chyn'chviu svef'hun'laang kang'khoarn. 🗣 (𪜶兩个冤家了後就親像生份人仝款。) (他們兩個吵架以後就像陌生人一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svihun/sve'hun/svi'hun 🗣 (u: svef/svy'hun) 生份 [wt][mo] senn-hūn/sinn-hūn [#]
1. (Adj) || 陌生。沒見過的、不認識的或不熟悉的。
🗣le: Cid ee miaa cyn svef'hun, goar m bad thviaf`koex. 🗣 (這个名真生份,我毋捌聽過。) (這個名字真陌生,我沒聽過。)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW
svehun 生份 [wt] [HTB] [wiki] u: svef/svee'hun [[...]] 
生份
svehun-laang 生份人 [wt] [HTB] [wiki] u: svef/svee'hun-laang [[...]] 
生份人