Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 男人**, found 7,
chikøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be fond of women; to lust for women; bawdy; lecherous; salacious (said of a man)
痴哥; 好色 (男人)
lamjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a man; a male; men; man; male
男人
lamjiin-lythea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
man with effeminate or feminine look or manner
男人女態
okkhiagkhiak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
violent person; overbearing (man)
兇巴巴 (男人)
tapof [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
male; man; johnny
男人
zapof-laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
man; male
男人
zapolaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
zapof-laang; man; male
男人

DFT
🗣 chiab 🗣 (u: chiab) [wt][mo] tshiap [#]
1. (N) concubine || 男人的側室、小老婆。
2. (N) modest appellation: secondary wife (self depreciating term used by a woman referring to herself when speaking to her husband) || 女子的謙稱。
🗣le: chiab'syn 🗣 (妾身) (妾身)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lamzuo 🗣 (u: laam'zuo) 男子 [wt][mo] lâm-tsú [#]
1. (N) || 男人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sezofng 🗣 (u: sef'zofng) 西裝 [wt][mo] se-tsong [#]
1. (N) || 男人穿的西洋式服裝,較為正式。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfti 🗣 (u: siør'ti) 小弟 [wt][mo] sió-tī [#]
1. (N) || 稱謂。稱最年幼的弟弟或泛稱弟弟。
🗣le: Lirn siør'ti kyn'nii kuie hoex`aq? 🗣 (恁小弟今年幾歲矣?) (你弟弟今年幾歲了?)
2. (Pron) || 男人對平輩的自謙稱詞。
🗣le: Siør'ti cyn hvoaf'hie laai'kaux kuix pør'te. 🗣 (小弟真歡喜來到貴寶地。) (我很高興來到貴寶地。這句話也是走江湖的開場白。)
3. (N) || 稱呼年齡比自己小的男子。
🗣le: Chviar'mng cid ui siør'ti arn'zvoar zhefng'hof? 🗣 (請問這位小弟按怎稱呼?) (請問這位小兄弟怎麼稱呼?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zapof-laang/za'pof-laang 🗣 (u: zaf'pof-laang) 查埔人 [wt][mo] tsa-poo-lâng [#]
1. (N) || 男人。
🗣le: Cid ee lie'heeng'thoaan ee zaf'pof'laang pie zaf'bor'laang khaq ciør. 🗣 (這个旅行團的查埔人比查某人較少。) (這個旅行團的男性比女性少。)
2. (N) || 丈夫、老公。
🗣le: Goarn zaf'pof'laang ti zhaix'chi'ar teq be koea'cie. 🗣 (阮查埔人佇菜市仔咧賣果子。) (我老公在菜市場賣水果。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zapof/za'pof 🗣 (u: zaf'pof) 查埔 [wt][mo] tsa-poo [#]
1. (N) || 男人、男性、男生。
🗣le: Zaf'pof`ee chviar khia ti cid peeng kiarm'zaf. 🗣 (查埔的請徛佇這爿檢查。) (男性請站在這邊檢查。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zaf'pof'laang tø aix u zaf'pof'laang ee khix'khaix. 查埔人就愛有查埔人的氣概。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男人就要有男人的氣概。
🗣u: Of'kao toex zaf'bor. 烏狗綴查某。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男人跟著女人屁股後面跑。

Maryknoll
zapof-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'pof'laang; zaf'pof-laang [[...]][i#] [p.]
man, male
男人
chikøf [wt] [HTB] [wiki] u: chy'køf [[...]][i#] [p.]
bawdy, lecherous, salacious (said of a man)
好色(男人)
lamjiin [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jiin [[...]][i#] [p.]
man, male
男人
lamjiin lythea [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jiin lie'thea [[...]][i#] [p.]
man with effeminate or feminine look or manner
男人女態
og-khiagkhiak [wt] [HTB] [wiki] u: og'khiak'khiak; og-khiak'khiak [[...]][i#] [p.]
violent person, overbearing (man)
兇巴巴(男人)

EDUTECH
lamjiin [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'jiin [[...]] 
male person
男人
tapof [wt] [HTB] [wiki] u: taf'pof [[...]] 
male person
男人
zapof-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'pof-laang [[...]] 
man
男人

EDUTECH_GTW
tapof 查埔 [wt] [HTB] [wiki] u: taf/taa'pof [[...]] 
男人

Embree
lamjiin [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jiin [[...]][i#] [p.164]
n ê : male person
男人
u: laam'kaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
n : menfolk, man's world
男人的天下
tapof [wt] [HTB] [wiki] u: taf'pof [[...]][i#] [p.250]
Nmod/NT : male (person, cf cha-poo)
男人

Lim08
u: taf'pof 查甫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/A0578] [#4749]
男人 。 <~~ 無學百里奚 ( 放sak粗糠bou2結局自殺e5人 ) ; 翻鋪就生 ~~ 。 >
u: taf'pof'laang 查甫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/A0578] [#4752]
男人 。 <>
u: zhaux'cy'cy 臭chi-chi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6511]
男人罵女人上惡毒e5話 。 <>
u: ciah'boe'lau sie'boe'zhaux 食沒老 死沒臭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10542]
男人挑戲女人講你老ah , 但女人挑戲男人顛倒講你猶未老死了ma7 be7腐臭 。 <>
u: giøo`ee 蟯的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350] [#16596]
男人對仝名e5親密稱號 。 <>
u: hofng'bø 風帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21744]
men's hat to protect from cold
男人寒天戴e5帽 。 <>
u: jiø'kor 尿kou2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744] [#25788]
男人e5小便器 。 <>
u: jiø'oo 尿壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743/A0744] [#25790]
男人e5小便器 。 <∼∼ 蜈蚣驚人lan7 = 意思 : 聽人pun5雞kui 感覺有tioh8驚e5時講e5話 ; 眾人 ∼∼ = 妓女 。 >
u: laam'zuo'haxn 男子漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37845]
男人氣概 , 大丈夫 。 < 無 ∼∼∼ ; 大丈夫 ∼∼∼ 。 >
u: laam'jiin 男人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37859]
男子 。 <∼∼ 斷掌做相公 , 女人斷掌守空房 ; ∼∼ than3女人理 ; ∼∼ 女體 , m7死誤lin2娘ne2 。 >
u: laam'jiin luo'thea 男人 女體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37860]
cha - pou人cha - bou2體 。 <>
u: seq'bø 雪帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#50979]
男人寒天戴e5帽仔 。 <>
u: seeng'tefng 成丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51305]
男人滿十六歲 , 成人 。 <>
u: siofng'zexng 傷症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701/A0646] [#54017]
( 病 ) 男人e5肺病 。 < 致 ∼∼ 。 >
u: thoea thea thøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0402] [#61142]
姿勢 ; 式樣 。 < 好 ~ ; 番仔 ~ ; 男人女 ~ ; cha - bou2 ~ 。 >