Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 看日*****, found 2,
khuiciern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
To pick an auspicious day to begin cutting the cloth for the clothes that the bride and groom will wear for the occasion
看日子裁剪新郎新娘衣服; 開剪
khvoarjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pick a special day; choose a lucky day (by a fortune-teller)
挑日子; 看日; 擇日

DFT
khvoarjit 🗣 (u: khvoax'jit) 看日 [wt][mo] khuànn-ji̍t/khuànn-li̍t [#]
1. (V) || 擇日。選擇吉日。
🗣le: Jip'zhux aix khvoax'jit. (入厝愛看日。) (搬新家要看看日子。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
khuiciern [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'ciern [[...]][i#] [p.]
To pick an auspicious day to begin cutting the cloth for the clothes that the bride and groom will wear for the occasion.
看日子裁剪新郎新娘衣服

Lim08
u: zhe'jit 尋日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796] [#6739]
看日e5吉凶 。 < 先 ∼∼ 才做風水 。 >
u: chix'zhak 刺鑿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#7178]
( 1 ) 光鑿目睭 。 ( 2 ) 事前預感 。 <( 1 ) 看日頭目睭就會 ∼∼ 。 ( 2 ) 我teh beh起身e5時心肝 ∼∼, 果然預chit號tai7 - chi3 。 >
u: jit'kaf 日家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744] [#25988]
( 文 ) 看日凶吉e5專家 。 <>
u: jit'sw 日師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745/A0745] [#26030]
= [ 看日師 ] 。 <>
u: khvoax'jit 看日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#31370]
看日e5凶吉 。 <∼∼ 才做 ; 你teh ∼∼-- lah = 意思 : 你無joa7久會死 。 >
u: khvoax'jit'sw 看日師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0435] [#31371]
看日e5凶吉kap相命e5師父 。 <>
u: safm'pek 三白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50069]
( 1 ) 酒名 。 ( 2 ) 看日仔e5時e5用詞 。 ( 3 ) = [ 茉莉花 ] 。 <>
u: tang'thor 動土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0063] [#57474]
( 1 ) 觸 ( chhiok ) 怒 [ 土神 ] 。 ( 2 )([ 看日師 ] e5話 ) 土地翻peng2 e5工事 。 <( 2 )∼∼ 興工 ; 明仔再beh ∼∼ 。 >