Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 看起*, found 3,
- khngrhøex† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- stock; to look younger than one's age
- 存貨; 藏貨; 看起來比實際年齡年輕
- khvoarkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to look upon; up to one's standard
- 看起
- khvoax`khylaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- looks like
- 看起來
DFT- 🗣 bagtøe 🗣 (u: bak'te toe bak'tøe) 目地 [wt][mo] ba̍k-tē/ba̍k-tuē
[#]
- 1. (N)
|| 起眼。看起來醒目,惹人重視。
- 🗣le: (u: Larn zøx'laang tiøh'aix u cix'khix, ciaq be ho laang khvoax'bøo bak'te.) 🗣 (咱做人著愛有志氣,才袂予人看無目地。) (我們做人要有志氣,才不會讓人看不起眼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høfkhvoax 🗣 (u: hør'khvoax) 好看 [wt][mo] hó-khuànn
[#]
- 1. (Adj)
|| 看起來舒適、美觀。
- 🗣le: (u: Y svef'zøx cyn hør'khvoax.) 🗣 (伊生做真好看。) (他長得很好看。)
- 2. (Adj)
|| 體面、光采。
- 🗣le: (u: Y goa'piao hør'khvoax nia'nia, bøo sviar'miq tea'tix.) 🗣 (伊外表好看爾爾,無啥物底蒂。) (他不過外表體面而已,沒什麼真才實學。)
- 3. (N)
|| 難堪、出醜。這是反諷的用法。
- 🗣le: (u: Y na køq nngr'thoo'chym'kut, goar tø beq ho y hør'khvoax.) 🗣 (伊若閣軟塗深掘,我就欲予伊好看。) (他要是欺人太甚,我就讓他好看。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suxngarn 🗣 (u: sun'garn) 順眼 [wt][mo] sūn-gán
[#]
- 1. (Adj)
|| 看起來很順、很合意。
- 🗣le: (u: Hid ee zaf'bor girn'ar, goar khvoax tiøh cviaa sun'garn.) 🗣 (彼个查某囡仔,我看著誠順眼。) (那個女孩子,我看起來很合意。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaykøiaqar 🗣 (u: thae'køf'iah'ar) 癩𰣻蛾仔 [wt][mo] thái-ko-ia̍h-á
[#]
- 1. (N)
|| 看起來髒髒灰灰的蛾。
- 🗣le: (u: Axm'sii lo'tefng'khaf thae'køf'iah'ar via'via'poef.) 🗣 (暗時路燈跤癩𰣻蛾仔颺颺飛。) (夜間路燈底下群蛾胡亂飛舞。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Khvoax tøf hør'hør'laang, nar e tvia'tvia teq zhoe y'sefng? 看都好好人,哪會定定咧揣醫生? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看起來人好好的,怎麼常常要找醫生?
- 🗣u: Khvoax`khie'laai y iao m zay. 看起來伊猶毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看起來他還不知道。
- 🗣u: Khvoax`khie'laai si toa'cie khaq khiao'siin, siør'moe khaq haan'ban. 看起來是大姊較巧神,小妹較頇顢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看起來是大姊比較機靈,小妹比較笨拙。
Maryknoll
- khngrhøex [wt] [HTB] [wiki] u: khngx'hoex; khngx'høex [[...]][i#] [p.]
- to look younger than one's age
- 看起來比實際年齡年輕
- khvoax`khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'khie'laai [[...]][i#] [p.]
- looks like
- 看起來
- thiaukafng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'kafng [[...]][i#] [p.]
- of set purpose
- 故意
EDUTECH
- khvoax`khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax`khie'laai [[...]]
- It seems that, I suppose
- 看起來
- zhaolau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'lau [[...]]
- old-appearing
- 看起來比本人老
Embree
- zhaolau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'lau [[...]][i#] [p.49]
- SV : old for one's age, old-appearing
- 看起來比本人老
- khvoax`khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'khie'laai [[...]][i#] [p.159]
- Vph : It seems that…, I suppose that…
- 看起來
Lim08
- u: zhaux'lau 臭老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6594]
-
- 看起來比年紀khah老 。 < 你khah少年 , 我khah ∼∼ 。 >
- u: hør'khvoax 好看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20231]
-
- ( 1 ) 外觀好 , 體材好 , sui2 。
( 2 ) 看起來感覺趣味 。 <( 1 )∼∼ m7好食 。
( 2 ) 把戲真 ∼∼ 。 >
- u: khvoax'khie 看起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431] [#31380]
-
- 尊重人格 。 < 伊有 ∼∼ 我 。 >