Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 1,
khuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sleep; sleep
睏; 睡; 臥; 睡覺

DFT
🗣 aekhuxn 🗣 (u: aix'khuxn) 愛睏 [wt][mo] ài-khùn [#]
1. (V) || 疲倦至極,想要睡覺。
🗣le: Zaf'axm khuxn bøo hør, kyn'ar'jit cviaa aix'khuxn. 🗣 (昨暗睏無好,今仔日誠愛睏。) (昨晚沒睡好,今天很想睡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aekhuxn-iøqar 🗣 (u: aix'khuxn-iøh'ar) 愛睏藥仔 [wt][mo] ài-khùn-io̍h-á [#]
1. (N) || 安眠藥。一種幫助人睡眠的藥物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøexciaqbøexkhuxn 🗣 (u: be boe'ciah'be boe'khuxn bøe'ciah'bøe'khuxn) 袂食袂睏 [wt][mo] bē-tsia̍h-bē-khùn/buē-tsia̍h-buē-khùn [#]
1. (Exp) || 茶飯不思、寢食難安。形容情緒或者精神不佳,吃不下飯,睡不著。
🗣le: Y hoaan'lør kaq be'ciah'be'khuxn. 🗣 (伊煩惱甲袂食袂睏。) (他煩惱到茶飯不思、寢食難安。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cidkhurn'ar 🗣 (u: cit'khuxn'ar) 一睏仔 [wt][mo] tsi̍t-khùn-á [#]
1. (Adv) || 一陣子、一會兒。
🗣le: Y khaf'chiuo cyn kirn, sid'thaau cit'khuxn'ar zøx'liao`aq. 🗣 (伊跤手真緊,穡頭一睏仔就做了矣。) (他的動作真快,工作一下子就做完了。)
2. (Adv) || 一口氣。
🗣le: Ciaf ee mih'kvia y zøx cit'khuxn'ar ka y ciah'liao. 🗣 (遮的物件伊做一睏仔共伊食了。) (這裡的東西他一口氣把它吃完。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng. [#]
1. () || 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。
🗣le: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar sicviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 🗣 (靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。) (仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøhkhurnjit 🗣 (u: hiøq'khuxn'jit) 歇睏日 [wt][mo] hioh-khùn-ji̍t/hioh-khùn-li̍t [#]
1. (N) || 假日。
🗣le: Hiøq'khuxn'jit m'biern siong'pafn, lie axn'sngx beq khix tør'ui chid'thøo? 🗣 (歇睏日毋免上班,你按算欲去佗位𨑨迌?) (假日不用上班,你打算要去哪裡玩?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøhkhurnsi'ar 🗣 (u: hiøq'khuxn'sii'ar) 歇睏時仔 [wt][mo] hioh-khùn-sî-á [#]
1. (N) || 休息時間。
2. (N) || 假日。
🗣le: Hiøq'khuxn'sii'ar y siong aix khix peq'svoaf. 🗣 (歇睏時仔伊上愛去𬦰山。) (假日時他最喜歡去爬山。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøhkhuxn 🗣 (u: hiøq'khuxn) 歇睏 [wt][mo] hioh-khùn [#]
1. (V) || 休息、歇息。
🗣le: Lie siør hiøq'khuxn`cit'e, hør`bøo? 🗣 (你小歇睏一下,好無?) (你稍微休息一下,好嗎?)
2. (V) || 放假。
🗣le: Goarn hak'hau biin'ar'zaix hiøq'khuxn. 🗣 (阮學校明仔載歇睏。) (我們學校明天放假。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høfciaqkhuxn 🗣 (u: hør'ciah'khuxn) 好食睏 [wt][mo] hó-tsia̍h-khùn [#]
1. (Exp) || 吃得下睡得香,過好日子。常引申指稱心如意。
🗣le: Y ka goar hai kaq chy'zharm'lok'pheg, goar ia be'taxng ho y hør'ciah'khuxn. 🗣 (伊共我害甲悽慘落魄,我也袂當予伊好食睏。) (他把我害得慘兮兮,我也不能讓他有好日子過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnbiin 🗣 (u: khuxn'biin) 睏眠 [wt][mo] khùn-bîn [#]
1. (N) || 睡眠。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnbøea 🗣 (u: khuxn'boea bea khuxn'bøea) 睏尾 [wt][mo] khùn-bué/khùn-bé [#]
1. (N) || 一段工作將近結束的時候。
🗣le: Khafng'khoex kaux khuxn'boea, laang suy'jieen cviaa thiarm, ma si be'sae chixn'zhae zøx'zøx`leq. 🗣 (工課到睏尾,人雖然誠忝,嘛是袂使凊彩做做咧。) (工作快要告一個段落,雖然人很累,也不可以隨便做一做。)
2. (N) || 引申指後勁。
🗣le: u khuxn'boea 🗣 (有睏尾) (熟語,指後勁十足有耐力,能堅持到最後。)
🗣le: bøo khuxn'boea 🗣 (無睏尾) (熟語,指後勁不足,不能堅持到最後。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnchvie/khurnzhvea 🗣 (u: khuxn'zhvea/chvie) 睏醒 [wt][mo] khùn-tshénn/khùn-tshínn [#]
1. (V) || 睡醒。
🗣le: AF'paq khuxn'zhvea`aq. 🗣 (阿爸睏醒矣。) (爸爸睡醒了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurncidzhvea/khurncidchvie 🗣 (u: khuxn'cit'zhvea/chvie) 睏一醒 [wt][mo] khùn-tsi̍t-tshénn/khùn-tsi̍t-tshínn [#]
1. (V) || 入睡了一段時間後醒來。
🗣le: Goar khuxn'cit'zhvea`aq, lie nar e køq m khix khuxn? 🗣 (我睏一醒矣,你哪會閣毋去睏?) (我睡了一覺醒來了,你怎麼還不去睡?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnkhox 🗣 (u: khuxn'khox) 睏褲 [wt][mo] khùn-khòo [#]
1. (N) || 睡褲。睡覺時穿的外褲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnpaang 🗣 (u: khuxn'paang) 睏房 [wt][mo] khùn-pâng [#]
1. (N) || 臥室、寢室。專門供人睡覺、休息的房間。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnphiaq 🗣 (u: khuxn'phiaq) 睏癖 [wt][mo] khùn-phiah [#]
1. (N) || 睡覺時不自覺的習性、習慣動作。
🗣le: Y khuxn'phiaq cyn bae, kuy mee perng'laai'perng'khix. 🗣 (伊睏癖真䆀,規暝反來反去。) (他睡覺的習性很不好,整晚翻來覆去的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnsvaf 🗣 (u: khuxn'svaf) 睏衫 [wt][mo] khùn-sann [#]
1. (N) || 睡衣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurntaux 🗣 (u: khuxn'taux) 睏晝 [wt][mo] khùn-tàu [#]
1. (V) || 午睡。中午時間的小睡。
🗣le: Y ciah'taux par lorng e khix khuxn'taux. 🗣 (伊食晝飽攏會去睏晝。) (他吃過中餐後都會去午睡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurntiongtaux 🗣 (u: khuxn'tiofng'taux) 睏中晝 [wt][mo] khùn-tiong-tàu [#]
1. (V) || 午睡。中午時間的小睡。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuxn 🗣 (u: khuxn) t [wt][mo] khùn [#]
1. (V) to sleep || 睡覺。
🗣le: Goar tiofng'taux ciah'par aix'khuxn. 🗣 (我中晝食飽就愛睏。) (我中午吃飽就會想睡覺。)
2. () || 一段時間。
🗣le: Goar sviu cit khuxn ciaq liao'kae y korng hid kux oe ee ix'sux. 🗣 (我想一睏才了解伊講彼句話的意思。) (我想了一陣子才了解他講那句話的意思。)
3. () || 男女同榻而眠,表示發生過性行為。
🗣le: Goar khvoax y kaq yn zuo'koarn khuxn`koex`aq. 🗣 (我看伊佮𪜶主管睏過矣。) (我認為他和他的主管已發生性行為了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuxn-thafnkhy 🗣 (u: khuxn-tharn'khy) 睏坦敧 [wt][mo] khùn thán-khi [#]
1. (V) || 側睡。屈側著身體睡覺。
🗣le: Y lorng khuxn tharn'khy, m bad khuxn tharn'phag. 🗣 (伊攏睏坦敧,毋捌睏坦覆。) (他都側睡,不曾趴著睡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvaykhuxn 🗣 (u: phvae'khuxn) 歹睏 [wt][mo] pháinn-khùn [#]
1. (Adj) || 很難入睡。
🗣le: Zaf'mee goar cyn phvae'khuxn. 🗣 (昨暝我真歹睏。) (昨夜我很難入眠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siø'huii`ee ciah khiq, citchiøh`ee khuxn ie. 🗣 (u: Siøf'huii`ee ciah khiq, cid'chiøh`ee khuxn ie.) 燒瓷的食缺,織蓆的睏椅。 [wt][mo] Sio-huî--ê tsia̍h khih, tsit-tshio̍h--ê khùn í. [#]
1. () || 燒製瓷器的人,自己用有缺口的碗吃飯;織草蓆的人,捨不得拿草蓆來睡,反而在椅子上睡覺。比喻人為了賺錢或節儉,捨不得用自己製造的好產品,或者故意使用較無市場價值的瑕疵品。
🗣le: Zexng soaxn'thaau ee zøq'sid'laang lorng kerng khaq suie`ee theh'khix be, laau cit'koar por`khix`ee kaf'ki ciah, bok'koaix laang korng, “Siøf'huii`ee ciah khiq, cid'chiøh`ee khuxn ie.” 🗣 (種蒜頭的作穡人攏揀較媠的提去賣,留一寡脯去的家己食,莫怪人講:「燒瓷的食缺,織蓆的睏椅。」) (蒜農都挑比較漂亮的拿去賣,留一些乾癟的自己吃,難怪人家說「燒瓷的自己用有缺口的碗,織草蓆的在椅子上睡覺。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thengkhuxn 🗣 (u: theeng'khuxn) 停睏 [wt][mo] thîng-khùn [#]
1. (V) || 停止、休息。
🗣le: Y zu thaux'zar zøx kaq cid'mar, lorng bøo theeng'khuxn. 🗣 (伊自透早做甲這馬,攏無停睏。) (他從一早做到現在,都沒有休息。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 vovokhuxn 🗣 (u: vof'vof'khuxn) 唔唔睏 [wt][mo] onn-onn-khùn [#]
1. (Exp) || 睡覺的通俗說法,常用在哄小孩子睡覺的時候。
🗣le: Vef'ar vof'vof'khuxn, cit mee toa cit zhuxn. 🗣 (嬰仔唔唔睏,一暝大一寸。) (小寶寶,快睡覺。睡得多,長得快。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zafkhuxn 🗣 (u: zar'khuxn) 早睏 [wt][mo] tsá-khùn [#]
1. (V) || 早睡。
🗣le: Y koaxn'six zar'khuxn, koex kao tiarm m'thafng køq khax tien'oe ho`y. 🗣 (伊慣勢早睏,過九點就毋通閣敲電話予伊。) (他習慣早睡,過九點就不要打電話給他。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會

Lim08
u: biin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654] [#2828]
睏 。 < 安 ∼ ; 貪 ∼ ; 淺 ∼ ; phah醒 ∼ ; ∼ 床 。 >
u: bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0852] [#3005]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 無物件 。 ( 3 ) 存在 。 ( 4 ) 過去無做 。 ( 5 ) 無 …( 狀態 ) 。 ( 6 ) 附ti7動詞後表示否定 。 ( 7 ) 無法度 。 ( 8 ) 若無 。 ( 9 ) hoah人阻止e5時e5話 。 <( 2 ) 有 ∼ ; long2 ∼ ; 有紙 ∼ 筆 ; ∼ 錢 。 ( 3 )∼ 人ti7 hia ; 我真久 ∼ ti7內地 。 ( 4 )∼ 去 ; ∼ 買 ; ∼ 睏 。 ( 5 )∼ sim - sek ; 電火 ∼ 光 。 ( 6 ) phah ∼ 門 ; 討 ∼ 錢 ; 唱 ∼ 聲 ; chhoe7 ∼ 人 ; than3 ∼ 食 ; 看 ∼ 明 ; 煮 ∼ 爛 。 ( 7 ) chit - pang糴e5米khah ∼ 食 ; chit塊雪文khah ∼ 洗 ; 榕乳鞋khah ∼ 穿 ; 紙雨傘khah ∼ kiah8 。 ( 8 )∼, 你thai3去 ; ∼, an2 - ni lah ;∼, 你m7 - thang去 。 ( 9 )∼, 吉a2 , 你teh chhong3啥 ? ∼, 定a2 , 你m7緊去 。 >
bøtex 無塊 [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tex [[...]][i#] [p.B0859] [#3225]
無 (* sou2 - chai7 ) thang 。 <∼∼ 睏 ; ∼∼ 買 ; ∼∼ 借 。 相對 : [ 有te3 ] 。 >
u: zhai phoax'noa chhai7破爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#6007]
( 1 ) 安置破爛 。 ( 2 ) 鬧情緒 。 <( 2 )∼∼∼ 睏 。 >
u: zhao'pof 草埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6437]
草原 , 青草地 。 < 睏 ∼∼ 。 >
u: zhef'hii zhøef'hii 炊魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800/A0000/A0873] [#6775]
( 1 ) 蒸魚 。 ( 2 ) 無蓋被 ( phoe7 ) 睏 。 <( 2 ) An2 - ni teh ∼∼ 是會寒tioh8 。 >
u: chvie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109/A0792] [#8006]
目睭擘金 。 < 睏 ∼ ; 叫 ∼ ; m7知 ∼ ; 捻 ( liam3 ) 一 ∼ = 小眠 -- 一 - 下 。 >
u: chiuo'cirm 手枕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#8767]
用手臂做枕頭 。 < 睏 ∼∼ 。 >
u: chiuo'khiaw 手曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8794]
肘 。 < 睏 ∼∼ ; ∼∼ 屈入無屈外 = 偏袒家己e5親chiaN5 。 >
u: cvi'cvi zve'zve(漳) 靜靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120/A0796] [#11861]
恬靜 。 < 睏 ∼∼ = 好睏 , 睏kah恬恬 。 >
u: ciøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194] [#12031]
( 1 ) 借貸 。 ( 2 ) 借用 。 <( 1 )∼ 我 ; ∼ 你 ; ka7人 ∼ ; ∼ 來穿 ; ∼ 來 ∼ 去 ; 錢 ∼-- 人 ; ∼ 荊州占 ∼∼ = 意思 : 借無還 ( kap [ 稅 ] 無仝款 , 參照 : [ 稅 ]( 3 ) 。 ( 2 ) 路 ∼ 過 ; 椅 ∼ 坐 ; 眠床 ∼ 睏 。 >
u: ciofng'pof 終晡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12431]
半日 。 < 睏 ∼∼ 。 >
u: zoex'phoa 做伴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13932]
寂寞e5時e5對象 。 < 我為你 ∼∼ ; ∼∼ 睏 。 >
u: go'khaf'khie 五腳起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0521] [#16996]
店面頭前e5涼亭a2腳 。 < 睏 ∼∼∼ = 指無厝e5羅漢腳 。 >
u: hoxng'sym 放心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21540]
免煩惱 。 < 你做你 ∼∼ ; ∼∼ 睏 。 >
u: hofng'thaau 風頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21920]
風e5起頭所在 。 < 睏 ∼∼ ; khia7 ∼∼ 。 >
u: kaf'zao 加蚤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26336]
會咬人e5細蟲 , ti7 lah - sap e5人或動物e5身軀出入 。 <∼∼ 藥 ; ∼∼ 睏 / ∼∼ 眠 = 睏e5時kah - na2加蚤so5來so5去 ; ∼∼ 神 = 指腳手定定ngiauh8 - ngiauh8 - so5 e5人 ; ∼∼ 做事累 ( lui7 ) 虱母 = 意思 : 真e5 phaiN2人逃走 , 其他e5關係人to7受苦 ; ∼∼ 跳 = 形容人kah - na2加蚤lak - lak - tio5 。 >
u: kaf'ze ka睡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171/A0171] [#26338]
微微a2睏 。 < Tuh ∼∼; 睏 ∼∼ = 華語e5 「 打瞌睡 」 。 >
køeabiin 過眠 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'biin [[...]][i#] [p.A0419/A0000/A0512] [#28205]
( 1 ) 睏超過久 。 ( 2 ) 失眠 。 <( 1 ) 睏 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ be7睏 -- 得 。 >
u: khaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#29485]
支那北方使用kah - na2眠床e5取暖設備 。 < 睏 ∼ 。 >
u: khuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#32169]
( 1 ) 睏眠 。 ( 2 ) 眠夢 。 ( 3 ) 姦 。 ( 4 ) 歇 ( hioh ) 。 <( 1 )∼ 落眠 ; ∼ be7落眠 ; ∼ kah足眠 ; ∼ kah ba5 - bui 。 ( 2 )∼ 夢 。 ( 3 )∼ 查某 。 ( 4 ) 歇一 ∼; 一 ∼ 食hiah - che7 。 >
u: khuxn`khie 睏--起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#32185]
睏醒起來 。 <>
u: khuxn`khie'laai 睏--起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#32186]
= [ 睏 -- 起 ] 。 <>
u: khuxn`khix 睏--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#32187]
<∼∼ 足眠 。 >
u: løh'biin 落眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40328]
入眠 , 熟睏 。 < 睏 ∼∼ ; 睏boe7 ∼∼ 。 >
u: mii'ciøq'phe mii'ciøq'phøe 綿績被 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41276]
cotton padded quilt
寢具 。 < kah ∼∼∼ 睏 。 >
u: vof ouN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#44065]
( 1 ) 唱歌hou7 gin2 - a2睏e5聲 。 ( 2 ) ( 戲 ) 睏 。 <( 1 ) ∼∼ 睏 , 一暝大一寸 ; 來去 ∼ 。 ( 2 ) 緊tng2 -- 去 ∼; ∼ cha - bou2 。 >
u: svaf'kab 相與 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0536/A0705] [#50459]
共同 , 鬥陣 。 <∼∼ 吟詩 ; ∼∼ 睏 ; ∼∼ 講話 ; ∼∼ 坐車 ; ∼∼ 做 ; 家伙 ∼∼-- e5 ; ∼∼ 米 , 煮有飯 。 >
u: six'khaf puih'tit'tit 四腳 拔直直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#51631]
人倒teh做大字樣 。 <∼∼∼∼∼ 睏 。 >
u: siefn'bang 仙夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52235]
睏 [ 仙公廟 ] 得tioh8 e5夢 。 <>
u: sorng'sym 爽心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55688]
放心 。 <∼∼ 用 ; 你做你 ∼∼ ; ∼∼ 睏 。 >
u: taang'phof 同鋪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0065] [#57376]
仝眠床 。 < 睏 ∼∼ 。 >
u: teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0402/B0254/B0314/B0488] [#58227]
( 1 ) ( 動詞e5助詞 ) 連ti7動詞後來表示動作e5繼續 。 ( 2 ) 附ti7動詞 、 形容詞後來加強語氣或調整語氣 。 <( 1 ) Khia7 ∼ 看 ; 坐 ∼ 食 ; 仆 ∼ 睏 。 ( 2 ) 記 --∼ ; he7 --∼ ; ti7 --∼ ; 好 --∼ ; 莫 --∼ ; 難 --∼ 。 >
u: tefng'zhngg 釘床 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58816]
有釘釘e5床 。 < 睏 ∼∼ = [ 童乩 ] 倒ti7有釘e5床頂 。 >
u: tharn'chiøx 坦笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#59203]
仰向 。 <∼∼ 睏 。 >
u: tharn'khab 坦闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59211]
覆下 。 < 下 ( he7 ) ∼∼ ; 睏 ∼∼ 。 >
u: tharn'khy 坦攲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59212]
傾斜 。 < 睏 ∼∼ ; 倒 ∼∼ 。 >
u: tharn'phag 坦覆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#59217]
伏覆 。 < 睏 ∼∼ 。 >
u: thaxn'kirn 趁緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59257]
趕緊 。 <∼∼ chhong3 - chhong3 -- leh ;∼∼ 睏 。 >
u: thvy'lo 天路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0271] [#60628]
road to heaven
( 1 ) 天道 。 ( 2 ) 露天 。 <( 2 ) 睏 ∼∼ !.>
u: tvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0255/B0402] [#62580]
假仙 。 ( 語源kap [ 盯 ] 同 。 )< ~ m7知 ; ~ 戇 ; ~ 死 ; ~ 睏 。 >
u: tør'tharn'khy 倒坦欹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63687]
橫向倒落去 。 < ~ ~ ~ 睏 。 >
u: tøf'zhngg 刀床 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#64693]
排列刀刃e5床 。 <[ 童乩 ] 睏 ~ ~ 。 >
u: wn'khuun 縕蜷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0117] [#66451]
蜷做螺旋狀 。 < 蛇 ∼∼ ; 狗 ∼∼ teh4 睏 。 >
u: khuxn'khuxn 睏睏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380/A0386] [#67544]
= [ 睏 ] 。 <>
u: zhai'phoax'noa 在破爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589/A0552/A0552] [#67904]
( 1 ) Lam2 - noa7 。 ( 2 ) 固執 ; 拗蠻 。 <( 2 ) ∼∼∼ 睏 = 日時頭ma7 iau2 - teh睏 。 >