Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 5,
khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bump; knock; touch; come in contact with; strike against; bump into; to clip
磕; 接觸; 碰
khog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cry; weep; shed tears; to sob; to wail; to scream
哭; 酷; 敲打木魚; 碰
phexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
run against; collide; to bump; meet unexpectedly
撞; 碰
phoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
raised; to bump; to come across; swollen; bell shaped; convex; embossed; puffed out
凸; 碰; 掽; 鬆凸
pong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
run against; collide; to bump; meet unexpectedly; pounds
撞; 碰; 磅

DFT
🗣 phorngtefng 🗣 (u: phoxng'tefng) 碰釘 [wt][mo] phòng-ting [#]
1. (V) || 挨罵。受到斥責、責備。
🗣le: Kiøx lie khaq sex'ji`leq lie bøo aix, cid'mar ciah'phoxng'tefng`aq`hvoq. 🗣 (叫你較細膩咧你就無愛,這馬食碰釘矣乎。) (叫你小心一點你就不要,現在挨罵了吧。)
2. (V) || 碰釘子。遇到挫折、阻礙。
🗣le: Cid pae ee tai'cix zøx liao bøo sviar sun'li, ciaq e khix ho laang phoxng'tefng. 🗣 (這擺的代誌做了無啥順利,才會去予人碰釘。) (這次的事情做得不太順利,才會去碰到釘子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoxng 🗣 (u: phoxng) [wt][mo] phòng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 pong 🗣 (u: pong) [wt][mo] pōng [#]
1. (V) to meet unexpectedly; to run into || 偶然遇到、相逢。
🗣le: Goar ti lo`lie pong'tiøh y. 🗣 (我佇路裡碰著伊。) (我在路上遇到他。)
2. (V) to collide; to strike together || 互相撞擊。
🗣le: Goar khvoax'tiøh nng taai chiaf siøf'pong. 🗣 (我看著兩台車相碰。) (我看到兩臺車相撞。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poxngpiaq 🗣 (u: pong'piaq) 碰壁 [wt][mo] pōng-piah [#]
1. (V) || 撞上牆壁。用來比喻做事或求人的時候遭遇到困難,碰一鼻子灰。
🗣le: Lie kviaf pong'piaq m kvar khuy'zhuix kiuu`laang, arn'nef erng'oarn tøf be seeng'kofng. 🗣 (你驚碰壁毋敢開喙求人,按呢永遠都袂成功。) (你害怕碰一鼻子灰就不敢開口求人,這樣你永遠無法成功。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhofngpong 🗣 (u: zhorng'pong) 衝碰 [wt][mo] tshóng-pōng [#]
1. (Adj) || 衝動。因情緒太過激動,導致出現非理性的心理行動。
🗣le: Cid kvia tai'cix aix ban'ban'ar kae'koad, lie maix sviw zhorng'pong. 🗣 (這件代誌愛慢慢仔解決,你莫傷衝碰。) (這件事要慢慢解決,你不要太衝動。)
2. (Adj) || 冒失。鹵莽、莽撞。
🗣le: Lie pud'sii tøf hiaq zhorng'pong, bok'koaix e khix teg'sid hiaq ze laang. 🗣 (你不時都遐衝碰,莫怪會去得失遐濟人。) (你常常這麼冒失,難怪會去得罪這麼多人。)
3. (Adj) || 慌張。因慌忙而倉惶失措。
🗣le: Tak'kef lorng hiaq'ni zhorng'pong, si hoad'sefng sviar'miq tai'cix? 🗣 (逐家攏遐爾衝碰,是發生啥物代誌?) (大家都這麼慌張,是發生什麼事?)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
khap [wt] [HTB] [wiki] u: khap [[...]][i#] [p.]
touch, come in contact with, strike against, bump into, to "clip"
接觸,碰
pong [wt] [HTB] [wiki] u: pong; (phexng) [[...]][i#] [p.]
run against, collide, to bump, meet unexpectedly
撞,碰

EDUTECH
chiang [wt] [HTB] [wiki] u: chiang [[...]] 
meet unexpectedly
khøx [wt] [HTB] [wiki] u: khøx [[...]] 
bruise accidentally (fruit, etc.)
phoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng [[...]] 
meet unexpectedly
pong [wt] [HTB] [wiki] u: pong [[...]] 
meet unexpectedly (poxngtiøh)
pong [wt] [HTB] [wiki] u: pong [[...]] 
bump into, collide with

Embree
chiang [wt] [HTB] [wiki] u: chiang [[...]][i#] [p.55]
V : meet (someone) unexpectedly
u: kham [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
V : bump, against (lightly)
khøx [wt] [HTB] [wiki] u: khøx [[...]][i#] [p.158]
V : bruise (fruit, etc, accidentally)
pong [wt] [HTB] [wiki] u: pong [[...]][i#] [p.209]
V : bump into, collide with

Lim08
u: phoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0905/B0905] [#47167]
( 1 ) 偶然tu2 - tioh8 。 ( 2 ) [ 麻雀 ] 、 [ 四色 ] 等手裡仝獎e5牌有一對e5時 , kap其他出仝種e5牌配合 。 <( 1 ) Ti7路裡相 ∼-- tioh8 ; 試驗hou7我 ∼-- tioh8 ;∼ 造化 。 ( 2 ) ∼-- 來 。 >
u: tag`tiøh 觸著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#57022]
( 1 ) hou7牛角觸tioh8 。 ( 2 ) 碰 ( pong7 ) tioh8 , tu2 - tioh8 。 ( 3 ) 踢tioh8 。 ( 4 ) 無tu2好咬tioh8 。 <( 2 )∼∼ 毛刺 。 ( 3 )∼∼ 石頭 。 ( 4 )∼∼ 舌 。 >
u: tuo`tiøh 遇着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65448]
( 1 ) 遇tioh8 ; 遭遇 。 ( 2 ) 到位 ; 碰 ( pong7 ) tioh8 。 <( 1 ) ~ ~ 朋友 ; ~ ~ 艱苦 ; ~ ~ 凶ham7 e5事 ; ~ ~ bai2鬼 。 ( 2 ) 頭殼 ~ ~ ni5 (** gim5 )- chiN5 ; ~ ~ 壁 。 >
u: phoxng'phoxng 碰碰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0907/B0907] [#69591]
= [ 碰 ]( 2 ) 。 <>