Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 神 去***, found 0,

DFT
siin`khix 🗣 (u: siin`khix) 神去 [wt][mo] sîn--khì [#]
1. (V) || 出神。指心神專注某事而發愣。
🗣le: Lie teq sviu sviaq? Sviu kaq kuy'ee laang lorng siin`khix. (你咧想啥?想甲規个人攏神去。) (你在想什麼?想到整個人都出神了。)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08
u: sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0067/A0628] [#10520]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 多謝 。 ( 3 ) 散落 。 <( 2 ) 感 ∼ ; ∼ 恩 ; 答 ∼ ; 說 ∼ ; ∼ 禮 ; ∼ 神 。 ( 3 ) 花 ∼ 去 ; 痘 ( chu ) iau2未 ∼ 庀 。 >
u: khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#31643]
惘然 , 精神悾惚 ( hut ) 。 < 頭殼kui下 ∼-- 去 ; 食老一直 ∼-- 去 ; ∼ 神 。 >
u: siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0718] [#53072]
( 1 ) 神明 。 ( 2 ) 氣力 , 精力 。 ( 3 ) 態度 , 形態 。 ( 4 ) 戇神 。 <( 1 )∼ 佛 ; 請 ∼ ; 送 ∼ 。 ( 2 ) 失 ∼ ; 欠 ∼ ; 損 ∼ ; 注 ∼ 看 。 ( 3 ) 眼 ∼ 好 ; 目 ∼ 活動 ; 恨 ∼ ; 好笑 ∼ ; 有巧 ∼ ; 大面 ∼ ; 小面 ∼ 。 ( 4 ) 人規下 ∼-- 去 ; 看到 ∼-- 去 ; 聽到 ∼-- 去 。 >