Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 立冬*, found 3,
- jibtafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beginning of winter; about November 7-21; beginning of winter
- 入冬; 立冬
- libtafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beginning of winter; beginning of Winter (between Nov. 7-21)
- 立冬
- poftafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a tonic food Chinese use at the beginning winter season; take nourishing food and medicine against the winter
- 立冬藥補; 補冬
DFT- 🗣 libtafng 🗣 (u: lip'tafng) 立冬 [wt][mo] li̍p-tang
[#]
- 1. ()
|| 約當國曆十一月七日或八日。這一天是冬季的開始,民間常藉機進補。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poftafng 🗣 (u: por'tafng) 補冬 [wt][mo] póo-tang
[#]
- 1. (N)
|| 冬令進補。臺灣北部人的習俗,會在「立冬」(li̍p-tang)這天食用補品,認為可以藉此增強體力,抵禦寒氣,而南部人則在「冬節」(tang-tseh)這一天進補。
- 🗣le: Kyn'ar'jit si por'tafng, zhaix'chi'ar ciog ze laang teq bea hoafn'aq. 🗣 (今仔日是補冬,菜市仔足濟人咧買番鴨。) (今天是冬令進補,市場有很多人在買番鴨。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: lip'tafng 立冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 立冬
- 🗣u: Por'tafng por zhuix'khafng. 補冬補喙空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 立冬名義上要進補,主要是為了滿足口腹之慾。
- 🗣u: Lip'tafng tim'por, ka si'toa'laang thvia syn'thea. 立冬燖補,共序大人侹身體。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 立冬燉補,給父母補身子。
Maryknoll
- libtafng [wt] [HTB] [wiki] u: lip'tafng [[...]][i#] [p.]
- beginning of Winter (between Nov. 7-21)
- 立冬
EDUTECH
- libtafng [wt] [HTB] [wiki] u: lip'tafng [[...]]
- beginning of winter
- 立冬
EDUTECH_GTW
- libtafng 立冬 [wt] [HTB] [wiki] u: lip'tafng [[...]]
-
- 立冬
Embree
- libtafng [wt] [HTB] [wiki] u: lip'tafng [[...]][i#] [p.172]
- Nt : beginning of winter (about November 7th)
- 立冬
Lim08
- u: ji'zap'six'khix 二十四氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#25389]
-
- = 立春 、 雨水 、 驚蟄 ( tit8 ) 、 春分 、 清明 、 穀雨 、 立夏 、 小滿 、 芒種 、 夏至 、 小暑 、 大暑 、 立秋 、 處暑 、 白露 、 秋分 、 寒露 、 霜降 、 立冬 、 小雪 、 大雪 、 冬至 、 小寒 、 大寒 。 <>
- u: lip'tafng 立冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1001] [#39891]
-
- 季節之一 。 <>
- u: pad'cied 八節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0594] [#44863]
-
- 立春 、 春分 、 立夏 、 夏至 、 立秋 、 秋分 、 立冬 、 冬至等八個節日 。 <>
- u: por'tafng 補冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0891] [#48993]
-
- 立冬e5日食羊肉摻強壯劑來補元氣 。 <>