Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 2,
hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reckless; wildly blindly; disorderly; confusedly (general name of the northern tribes in ancient China)
胡; 狐; 侯; 鬍; 蝴; 壺; 喉; 弧; 瑚; 醐; 糊; 鶘
koo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
glue; paste; plaster; glue; paste; to glue; to paste
糊; 貼; 敷

DFT
🗣 holuieluix 🗣 (u: hoo'luix'luix) 糊瘰瘰 [wt][mo] hôo-luì-luì [#]
1. (Adj) || 形容說得天花亂墜、誇大不實。
🗣le: Moee'laang'zhuix, hoo'luix'luix. 🗣 (媒人喙,糊瘰瘰。) (媒人的嘴巴總是把事情過度美化,講得天花亂墜。用來比喻信口開河。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) b [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hotoo 🗣 (u: hoo'too) 糊塗 [wt][mo] hôo-tôo [#]
1. (Adj) || 指腦筋不清楚,做事情忘東忘西,或是不明事理。
🗣le: Lie nar e ciaq hoo'too, ciaq'ni iaux'kirn ee tai'cix kexng'jieen be'kix`tid. 🗣 (你哪會遮糊塗,遮爾要緊的代誌竟然袂記得。) (你怎麼那麼胡塗,這麼重要的事竟然會忘記。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ko'ar 🗣 (u: koo'ar) 糊仔 [wt][mo] kôo-á [#]
1. (N) || 漿糊。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koo 🗣 (u: koo) p [wt][mo] kôo [#]
1. (N) glue; paste || 可供黏貼的漿糊,也指具有黏性而濃稠的食物。
🗣le: mi'svoax'koo 🗣 (麵線糊) (用麵線熬煮而成的小吃,口感濃稠)
🗣le: zut'bie'koo 🗣 (秫米糊) (糯米漿糊)
2. (V) to smear; to apply || 塗抹。
🗣le: Bak'ciw khix ho laa'ar'baq koo`tiøh. 🗣 (目睭去予蜊仔肉糊著。) (眼睛被河蜆肉糊住了。罵人看不清真相。)
🗣le: koo iøh'ar 🗣 (糊藥仔) (抹藥膏)
3. (V) to glue to; to paste onto; to stick on || 黏貼。
🗣le: Lie cid khoarn syn'thea be'sw zoar koo`ee. 🗣 (你這款身體袂輸紙糊的。) (你這種身體好像用紙黏成的一樣。形容人的身體很差。)
🗣le: koo zoar'zhux 🗣 (糊紙厝) (黏製紙屋)
4. (Adj) || 變成糊狀。
🗣le: Mi sah kaq koo`khix. 🗣 (麵煠甲糊去。) (麵煮到糊掉。)
5. (V) || 強推、硬給。
🗣le: Goar bøo aix ee mih'kvia gve beq koo ho`goar. 🗣 (我無愛的物件硬欲糊予我。) (我不要的東西硬要推給我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koo`laang 🗣 (u: koo`laang) 糊人 [wt][mo] kôo--lâng [#]
1. (V) || 依賴別人來做事。把整個事情賴給人家做的行為。
🗣le: Tai'cix aix kaf'ki zøx, be'sae kafn'naf sviu'beq koo`laang. 🗣 (代誌愛家己做,袂使干焦想欲糊人。) (事情自己做,不可以只想要依賴別人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 logko'moee/logko'bee 🗣 (u: lok'koo'moee/bee) 漉糊糜 [wt][mo] lo̍k-kôo-muê/lo̍k-kôo-bê [#]
1. (N) || 爛泥。稀爛的軟泥。又稱為「漉糊仔糜」。
🗣le: Løh toa'ho liao'au, zhaan'thoo lorng piexn lok'koo'moee. 🗣 (落大雨了後,田塗攏變漉糊糜。) (下大雨之後,田土都變爛泥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixsvoax-koo 🗣 (u: mi'svoax-koo) 麵線糊 [wt][mo] mī-suànn-kôo [#]
1. (N) || 把麵線煮熟,加入小肉塊、蛋和蝦米,勾芡成黏糊狀,用湯匙舀著吃。為鹿港著名小吃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 noaxko'koo 🗣 (u: noa'koo'koo) 爛糊糊 [wt][mo] nuā-kôo-kôo [#]
1. (Adj) || 形容非常稀爛。
🗣le: Tau'hu teq kaq noa'koo'koo. 🗣 (豆腐硩甲爛糊糊。) (豆腐壓得稀爛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Noaxthoo bøe koo tid piaq. 🗣 (u: Noa'thoo be koo tid piaq. Noa'thoo bøe koo tid piaq.) 爛塗袂糊得壁。 [wt][mo] Nuā-thôo bē kôo tit piah. [#]
1. () || 爛泥敷不上牆。指人或東西沒有用,派不上用場。
🗣le: Beeng'kii'zay y cid ee laang si bøo'pvoax'phied, iao'si kaw'taix cit'koar karn'tafn ee sid'thaau ho y chix'khvoax'mai`leq, kied'kiok ciaux'sioong zøx kaq ly'ly'lag'lag, u'viar sinoa'thoo be koo tid piaq”. 🗣 (明其知伊這个人是無半撇,猶是交代一寡簡單的穡頭予伊試看覓咧,結局照常做甲離離落落,有影是「爛塗袂糊得壁」。) (明知他這個人一點本事也沒有,仍舊把一些簡單的工作交付他試試看,結果照樣做得亂七八糟,果然「爛泥扶不上牆」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tamko'koo 🗣 (u: taam'koo'koo) 澹糊糊 [wt][mo] tâm-kôo-kôo [#]
1. (Adj) || 溼淋淋、溼答答。形容含水量很高的樣子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuix-ko'koo 🗣 (u: zhuix-koo'koo) 碎糊糊 [wt][mo] tshuì-kôo-kôo [#]
1. (Adj) || 破碎不堪。
🗣le: Nng afng'ar'bor oafn'kef, voar'pvoaa siag kaq zhuix'koo'koo. 🗣 (兩翁仔某冤家,碗盤摔甲碎糊糊。) (夫妻倆吵架,碗盤摔得破碎不堪。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
koo [wt] [HTB] [wiki] u: koo [[...]][i#] [p.]
glue, paste, to glue, to paste
貼,糊,敷

EDUTECH
koo [wt] [HTB] [wiki] u: koo [[...]] 
glue, paste, plaster

Embree
koo [wt] [HTB] [wiki] u: koo [[...]][i#] [p.142]
V : glue, paste plaster
koo [wt] [HTB] [wiki] u: koo [[...]][i#] [p.142]
N : paste

Lim08
u: arm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0023] [#328]
( 1 ) 濃湯 。 ( 2 ) 糊 ( kou5 ) 。 ( 3 ) am2糜 ( moai5 ) 。 <( 2 ) 衫漿 ∼ 。 >
u: arm'sngf 湆酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0026] [#354]
洗物件e5雪文 ( sat - bun5 ) 糊 。 <>
u: zhexng'phvi 蒸鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0182] [#6946]
用手指jih鼻孔ka7鼻糊chheng3掉 。 <∼∼ 糊 , 搵 ( un3 ) 瀾搭 = 為tioh8趕時間chhin3 - chhai2做無耐用e5做法 。 >
u: cviux'cviux 醬醬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0143/B0186] [#13010]
形容澹 ( tam5 ) 糊 。 < 路 ∼∼ siuN5 - siuN5 ; ka3 ∼∼ 。 >
u: zoar'zhux 紙厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13392]
( 1 ) 用紙做厝e5模樣來安置靈魂 。 ( 2 ) kah - na2紙容易破e5厝 。 <( 1 ) 糊 ∼∼ 。 >
u: zoar'zuun 紙船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13396]
紙做e5船 。 < 糊 ∼∼ 送 [ 王爺 ] 。 >
u: zoar'log 紙橐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0836] [#13430]
紙袋 。 < 糊 ∼∼ 。 >
u: haux'svoaf 孝山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18300]
法事e5時 , 用紙做 [ 二十四孝 ] e5人形來貼e5山 。 < 糊 ∼∼ 。 >
u: khiexn khian3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#30609]
( 1 ) 出力攪撈 ( la7 ) 。 ( 2 ) 決勝負 。 ( 3 ) ( 戲 ) 做 , 華語e5 「 搞 」 、 [ 幹 ] 。 <( 1 )∼ 糊 。 ( 2 ) kap伊 ∼-- 一下 。 >
u: khit khit8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31006]
糊等e5攪煉 。 = [ khut8 ]( 1 ) 。 <∼ 糊 。 >
u: khoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31913]
( 1 ) 黏tioh8 。 ( 2 ) 推委責任 , hou7人麻煩 。 ( 3 ) 欠賬 。 seng - li2好than3是好than3 , m7 - koh 賬hou7人 ~ 真che7 。 <( 1 ) 牛奶 ∼ ti7嘴鬚 ; ∼ 嘴 ; 擤 ( chheng3 ) 鼻 ∼ ti7壁裡 。 ( 2 ) 伊tak8 - pai2 beh ∼-- 人 。 >
u: khut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374/A0316] [#32268]
( 1 ) 煉 ; 捏 ( noa2 ) 。 ( 2 ) 用teng7物phah 。 ( 3 ) 女人用phaiN2嘴罵 。 <( 1 ) ∼ 糊 。 ( khit8 ) ( 2 ) 用薰吹頭ka7伊 ∼-- 落去 。 ( 3 ) Hou7 in老母詈控 ( loe2 - khang3 )∼ 。 >
u: kied'paf 結pa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33151]
糊 、 膿等結一層kah - na2瘡疤e5薄乾物 。 <>
u: koo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#36482]
( 1 ) 黏糊 。 ( 2 ) 塗抹 。 ( 3 ) 推委責任 , 誣賴 。 <( 1 ) khit ∼ = 攪和糊a2 ; khian3 ∼ = 煉糊a2 。 ( 2 )∼ 紙 。 ( 3 ) lam7 - sam2 ∼-- 人 。 >
u: kuy'phaf 歸脬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#37093]
糊 、 膿等乾了變teng7 。 < 凝 ∼∼ 。 >
u: nngr'køo'køo 軟翱翱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0505] [#42755]
糊 、 泥 、 粿等e5軟e5款式 。 <>
u: svy'zuie svef'zuie(漳) 生水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661/A0788] [#53266]
出水 。 < 糊 ∼∼ 。 >
u: to'ciah 度食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#65346]
糊 ( hou5 ) 口 。 < 難得 ~ ~ 。 >
u: koo'koo koo'loo 糊糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471/A0481] [#67653]
( 1 ) [ 糊 ]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 ( 2 ) 糊 、 泥等軟軟黏黏e5加強形容詞 。 。 <( 2 ) 爛 ∼∼ ; 溶 ∼∼ ; 軟 ∼∼ 。 >
u: zhef'zhef 叉叉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796/A0802] [#67938]
( 1 ) 糊e5加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 叉 ]( 2 ) 。 <( 1 ) 糊 ∼∼ 。 >
u: zhex'zhex 叉叉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796] [#67942]
茂 、 糊 ( hou5 ) e5加強形容詞 。 < 茂 ∼∼ ; 糊 ∼∼ 。 >
u: zhexng'sviaa 銃城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#68323]
( 同 ) phah ∼∼ = 為被射殺e5人辦e5法事來救伊e5靈魂脫離地獄 ; 糊 ∼∼ = 同上法事e5時糊紙城e5型 。 <>