Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 結尾*************, found 3,
- kietboea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- conclusion; the end
- 結尾; 結束
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the conclusion; the end; final part; wind up
- 結尾
- lafmbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ending; wind up
- 收尾; 收拾殘局; 結尾; 善後
DFT- kietkiok 🗣 (u: kied'kiok) 結局 [wt][mo] kiat-kio̍k
[#]
- 1. (N)
|| 結尾、結果。一件事情的收場。
- 🗣le: Aix poah ee laang lorng bøo hør kied'kiok. (愛跋的人攏無好結局。) (好賭的人都沒有好結果。)
- 2. (Conj)
|| 連接事物發展的過程與最後的狀態。
- 🗣le: Korng hofng'thay beq laai`aq, kied'kiok soaq bøo laai. (講風颱欲來矣,結局煞無來。) (說颱風要來了,結果卻沒有來。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'boea; kied'bøea [[...]][i#] [p.]
- conclusion, the end
- 結尾,結束
EDUTECH_GTW
- kietbøea 結尾 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'bøea [[...]]
-
- 結尾
Lim08
- u: zhea'bea chhe2尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800/A0873] [#6702]
-
- 結尾 。 < 賬無 ∼∼ m7知影損益 ; tai7 - chi3未 ∼∼ 。 >
- u: zhud'bea zhud'bøea 出尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356/B0356/B0356] [#10081]
-
- ( 1 ) 尾端出來 。
( 2 ) 結尾 , 結局 。
( 3 ) 白頭偕老 。 <( 2 ) 路行到 ∼∼ ; 聽到 ∼∼ ; tai7 - chi3 be7 ∼∼ 。
( 3 ) 夫妻做be7 ∼∼ 。 >
- u: kied'bea 結尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33087]
-
- ( 1 ) 最後 , 結束 。
( 2 ) 稻a2真飽穗 。 <( 1 ) phaiN2 ∼∼; 到 ∼∼ 就知影 。
( 2 ) 稻a2 ∼∼ 。 >
- u: soaq'bea'ji 息尾字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55008]
-
- 結尾e5字 。 <>