Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 總講*, found 0,

DFT
🗣 zofngkorng/zorng korng 🗣 (u: zorng korng) 總講 [wt][mo] tsóng kóng [#]
1. (Adv) || 總而言之。
🗣le: (u: Korng laai korng khix, zorng'korng`cit'kux si lie m'tiøh.) 🗣 (講來講去,總講一句是你毋著。) (說來說去,總歸一句,是你錯了。)
2. (V) || 全部說出來。
🗣le: (u: Lie zøx cit piexn zorng korng`zhud'laai.) 🗣 (你做一遍總講出來。) (你一次全說出來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zofngkorng`cidkux 🗣 (u: zorng'korng`cit'kux) 總講一句 [wt][mo] tsóng-kóng--tsi̍t-kù [#]
1. (Conj) || 總之、總而言之。
🗣le: (u: Zorng'korng`cit'kux, si lie kaf'ki zøx'tid'laai`ee, m'biern khix koaix pat'laang.) 🗣 (總講一句,是你家己做得來的,毋免去怪別人。) (總歸一句,是你自己造成的後果,不用去怪別人。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zorng'korng`cit'kux, si lie kaf'ki zøx'tid'laai`ee, m'biern khix koaix pat'laang. 總講一句,是你家己做得來的,毋免去怪別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
總歸一句,是你自己造成的後果,不用去怪別人。

EDUTECH_GTW
zofngkorng 總講 [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'korng [[...]] 
總講

Lim08
u: zorng jii'gieen`cy 總而言--之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14140]
總講一句 。 <>
u: id'laai ji'khix 一來 二去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24750]
若講原因 … , 總講一句 。 <∼∼∼∼ 你若無應插 ( chhap ), 就無這號tai7 - chi3 。 >
u: khuy'khafng 開孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0356] [#32056]
拍孔 。 <∼∼ hou7伊lim水 ; ∼∼ 挖 ( iah ) 壁 ; 伊kai3 - gau5 ∼∼ = 意思 : 總講一句 , 伊真gau5 than3錢 。 >
u: kiux'kexng 究竟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0280] [#34297]
畢竟 , 總講一句 , 結局 。 <>
u: taux'tie 到底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034/B0035] [#57758]
after all, actually, at the bottom, in the final analysis
究竟 ; 總講 。 <∼∼ 伊亦是be7曉做 ; ∼∼ 你beh去抑m7去 ? >