Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 老師*****, found 4,
- lauxsw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- teacher
- 老師
- nofsw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- teacher
- 老師
- siensvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- teacher; doctor; Mister; husband; husband; sir; Mr.; gentleman; fortune teller
- 先生; 老師; 醫師
- sinsvef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- teacher; doctor; husband
- 老師; 醫師; 先生
DFT- 🗣 lauxsw 🗣 (u: lau'sw) 老師 [wt][mo] lāu-su
[#]
- 1. (N)
|| 對傳授學問或技藝者的尊稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sioxngkhøx 🗣 (u: siong'khøx) 上課 [wt][mo] siōng-khò
[#]
- 1. (V)
|| 授課、教課。老師教導學生。
- 🗣le: (u: Lau'sw tngf'teq khøx'tngg siong'khøx.) 🗣 (老師當咧課堂上課。) (老師正在教室裡面授課。)
- 2. (V)
|| 上學、學習。學生到學校讀書或接受老師的教導。
- 🗣le: (u: Hak'sefng girn'ar tak'kafng lorng aix khix hak'hau siong'khøx.) 🗣 (學生囡仔逐工攏愛去學校上課。) (學生們每天都要去學校讀書。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zokgiap 🗣 (u: zog'giap) 作業 [wt][mo] tsok-gia̍p
[#]
- 1. (V)
|| 工作、操作。
- 🗣le: (u: hae'siong zog'giap) 🗣 (海上作業) (海上作業)
- 2. (N)
|| 老師指定給學生作的各種課業習題。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lau'sw tngf'teq khøx'tngg siong'khøx. 老師當咧課堂上課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師正在教室裡面授課。
- 🗣u: Siefn'svy teq kiøx`lie. 先生咧叫你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師在叫你。
- 🗣u: lau'sw 老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師
- 🗣u: Lau'sw teq kae pho'ar. 老師咧改簿仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師在改簿子。
- 🗣u: Lau'sw kax`ee lie karm u beeng'liaau? 老師教的你敢有明瞭? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師教的你都了解嗎?
- 🗣u: Lau'sw zurn goar zherng'kar. 老師准我請假。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師允許我請假。
- 🗣u: Lau'sw kax'khøx ee loe'ioong lie tiøh'aix lie'kae ciaq e'eng`tid. 老師教課的內容你著愛理解才會用得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師教課的內容你要了解才可以。
- 🗣u: Lau'sw teq ka hak'sefng girn'ar kae'soeq cid zaan lek'suo su'kvia. 老師咧共學生囡仔解說這層歷史事件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師跟學生們解釋這件歷史事件。
- 🗣u: Lau'sw ka goar korng, “Lie iao ciør'hoex, jit'cie iao cviaa tngg, cieen'too tiøh phaq'sngx`cit'e.” 老師共我講:「你猶少歲,日子猶誠長,前途著拍算一下。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師跟我說:「你還年輕,日子還很長,該為前途打算一下。」
- 🗣u: Lau'sw kiøx hak'sefng khia ho theeng paai'zøx cit liet, zurn'pi beq cviu'taai piao'iern. 老師叫學生徛予騰排做一列,準備欲上台表演。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師叫學生站直排成一行,準備要上台表演。
- 🗣u: Lau'sw cie'tø hak'sefng lorng'thok, iaw'kiuu sviaf'ym aix thak ho zhefng, thak ho beeng. 老師指導學生朗讀,要求聲音愛讀予清、讀予明。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師指導學生朗讀,要求聲音清晰、明朗。
- 🗣u: Lau'sw kax ee tø'lie tiøh'aix kix jip'sym, m'thafng arn'nef keg'phii'phii toxng'zøx mar'nie'tofng'hofng. 老師教的道理著愛記入心,毋通按呢激皮皮當做馬耳東風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師教的道理要聽得進去,不要毫不在乎當成馬耳東風。
- 🗣u: Lau'sw kiexn'na mng bun'tee, y tø keg'thuii'thuii, kea'zøx lorng be'hiao. 老師見若問問題,伊就激槌槌,假做攏袂曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師每次問問題,他都裝傻,假裝完全不懂。
- 🗣u: Lau'sw hoafn'hux korng zaf'hngf ee siog'tee u khia'zhef'ar ee sor'zai, lorng aix teeng siar`koex. 老師吩咐講昨昏的宿題有徛叉仔的所在,攏愛重寫過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師交代昨天的家庭作業有叉號的地方,務必要重新寫過。
- 🗣u: Lau'sw siong'khøx tvia kax goarn korng “ze ho cviax, tid laang thviax”, si hy'bang hak'sefng girn'ar ti kaux'seg siong'khøx aix ze ho six'cviax, na'bøo, e ho laang phvae ixn'siong. 老師上課定教阮講「坐予正,得人疼」,是希望學生囡仔佇教室上課愛坐予四正,若無,會予人歹印象。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師上課常常教我們「坐端正,使人疼」,是希望學生在教室上課能坐姿端正,否則,會給人家不好的印象。
- 🗣u: Lau'sw beq ka oong'laai'sof pwn ho goarn cid pafn ee hak'sefng, tø ka “siøf'pwn ciah u zhwn, siøf'chviuo ciah bøo hun” ee tø'lie korng ho tak'kef zay, suii axn zorng laang'giah, løh'khix pwn'phvef, khaq be siøf'chviuo ciah. 老師欲共王梨酥分予阮這班的學生,就共「相分食有賰,相搶食無份」的道理講予逐家知,隨按總人額,落去分伻,較袂相搶食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師要將鳳梨酥分給我們這班的學生,便向大家說明「禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害」的道理,隨即按總人數,下去平均分配,才不會有爭相搶食的情形。
Maryknoll
- yn [wt] [HTB] [wiki] u: yn [[...]][i#] [p.]
- they, their
- 他,他們
- yn-a'hviaf [wt] [HTB] [wiki] u: yn'af hviaf; yn-af'hviaf; (yn-af'zea, yn-lau'pe, yn-lau'sw, yn-siør'ti, ...) [[...]][i#] [p.]
- his (her) or their older brother (older sister, father, mother, teacher, younger brother)
- 他(她)哥哥(姐姐,爸爸,媽媽,老師,弟弟等等)
- lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]][i#] [p.]
- teacher
- 老師
- siensvy [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'svy [[...]][i#] [p.]
- husband, sir, Mr., gentleman, teacher, fortune teller, doctor
- 先生,老師,醫師
- sinsvef [wt] [HTB] [wiki] u: syn'svef; syn'svef [[...]][i#] [p.]
- teacher, doctor, husband
- 老師,醫師,先生
- sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]][i#] [p.]
- army, a division in the Chinese army, master, teacher, tutor, to pattern or model after another
- 師
EDUTECH
- lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]]
- teacher, professor
- 老師
- siensvimar [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'svy'mar [[...]]
- Madam (mother of siensvy)
- 老師或醫生的媽媽
EDUTECH_GTW
- lauxsw 老師 [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]]
-
- 老師
Embree
- lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]][i#] [p.166]
- na/tit : professor, teacher
- 老師
- lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sw [[...]][i#] [p.166]
- n : teacher (high school or elementary school cf kau3-siu7)
- 老師
- u: lør'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
- Na/R : teacher (col lau7-su)
- 老師
- u: siefn'svef'mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
- N/Tit : Madam (mother of a *siensvef)
- 老師或醫生的媽媽
- siensvimar [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'svy'mar [[...]][i#] [p.229]
- N/Tit : Madam (mother of a sian-sinn)
- 老師或醫生的媽媽
Lim08
- u: zheq'miaa 冊名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801] [#6786]
-
- ( 1 ) 冊e5名 。
( 2 ) 老師號e5名 。 = [ 書名 ] 。 <>
- u: khør'tør siefn'svy 考倒 先生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#31198]
-
- 老師be7曉回答學生e5問題 。 <>
- u: lør'sw 老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B0509] [#40082]
-
- 對 [ 秀才 ] 等e5指導者e5敬稱 。 <>
- u: pex'giap'sw 敝業師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0772] [#45041]
-
- 謙稱家己e5先生 / 老師 。 <>
- u: siefn'svy 先生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52466]
-
- 老師 , 教師 , 醫生 , 師傅 。 < 做 ∼∼ ; 請 ∼∼ ; ∼∼ e5恩 ; 地理 ∼∼ ; 相命 ∼∼ ; ∼∼ 食hou7 phah土lang5 e5坐賬 = 意思 : 兩人鬥陣食物件 , 老師食khah濟 , 做工e5人ka7伊服侍soah食khah少 ; ∼∼ 無在館 , 學生搬海反 。 >