Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 耕田**, found 5,
- kengtieen† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- plough the fields; cultivated fields or land
- 耕田
- kengzhaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 耕田
- saylee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- plow the field with an ox-drawn plow
- 耕田; 耕犁
- sayzhaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- plow the field with an ox-drawn plow
- 耕田; 耕犁
- zøhciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 作食; 耕田過日
DFT- 🗣 Chiefn too ban too, m tadtid hoafn zhaan thoo. 🗣 (u: Chiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan thoo.) 千途萬途,毋值得翻田塗。 [wt][mo] Tshian tôo bān tôo, m̄ ta̍t-tit huan tshân thôo.
[#]
- 1. ()
|| 相較於各行各業,耕田才是最務實的行業。反映早期重農輕商的思想。
- 🗣le: Cid'zun sii'sex bøo kang`aq, kor'zar hid ciorng “chiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan'thoo” ee koafn'liam zar tø thex'sii`khix`aq, siaux'lieen'laang lorng ma beq zhoe ze ti pan'kofng'seg zhoef lerng'khix ee thaau'lo, tvaf si u kuie ee kafm'goan giah tii'thaau løh'zhaan khix zøq'sid`leq! 🗣 (這陣時勢無仝矣,古早彼種「千途萬途,毋值得翻田塗」的觀念早就退時去矣,少年人攏嘛欲揣坐佇辦公室吹冷氣的頭路,今是有幾个甘願攑鋤頭落田去作穡咧!) (現今時代不同了,以前那套「重農輕商」的觀念早已過時了,年輕人都想找坐在辦公室吹冷氣的工作,現在有幾個願意拿著鋤頭下田耕種啊!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 guu 🗣 (u: guu) 牛p [wt][mo] gû
[#]
- 1. (N)
|| 哺乳動物。體形碩大,性情溫馴而力氣大,尾巴尖端有長毛,為草食性反芻類家畜。能供拉車、耕田,肉與乳皆可食用,而骨、皮、角等可做器具使用。臺灣有「水牛」(tsuí-gû)、「赤牛」(tshiah-gû)、「奶牛」(ling-gû)等品種。十二生肖排序第二的生肖。
- 2. (N) family name; surname
|| 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 løezhaan/lezhaan 🗣 (u: lee'zhaan) 犁田 [wt][mo] lê-tshân
[#]
- 1. (V)
|| 耕田。用犁翻攪田土,準備耕種。
- 2. (V)
|| 摔車、撇輪。騎摩托車摔車。摩托車頭沒控制好而翻覆在地上,很像牛犁在犁田一樣。是近年新創的詞。
- 🗣le: Y zaf'axm khiaa'chiaf sviu'beq piao'iern tek'ky, bøo'tuo'hør soaq lee'zhaan. 🗣 (伊昨暗騎車想欲表演特技,無拄好煞犁田。) (他昨晚騎車想表演特技,很不巧摔車了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Kefng`ciar zu kefng, thok`ciar zu thok. 耕者自耕,讀者自讀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 耕田的人自己去耕田,讀書的人自己去讀書。比喻各盡其職,各守本分。
Maryknoll
- kengtieen [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'tieen; (kefng'te) [[...]][i#] [p.]
- plough the fields, cultivated fields or land
- 耕田,耕地
- sayzhaan, saylee [wt] [HTB] [wiki] u: sae'zhaan, sae'lee [[...]][i#] [p.]
- plow the field with an ox-drawn plow
- 耕田,耕犁
- saylee [wt] [HTB] [wiki] u: sae'lee; (sae'zhaan) [[...]][i#] [p.]
- plow the field with an ox-drawn plow
- 操犁,耕田
- tieen [wt] [HTB] [wiki] u: tieen; (zhaan) [[...]][i#] [p.]
- irrigated field, agricultural land, field, rice field
- 田
EDUTECH
- løezhaan [wt] [HTB] [wiki] u: løee'zhaan [[...]]
- plow a paddy
- 耕田
Embree
- løezhaan [wt] [HTB] [wiki] u: loee'zhaan; løee'zhaan [[...]][i#] [p.174]
- VO : plow a rice-paddy
- 耕田
Lim08
- u: zøq'zhaan 作田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#14057]
- farming
- 耕田 。 <∼∼ 人 。 >
- u: guu'ciaq 牛隻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17094]
-
- 牛 , 耕田e5牛 。 <>
- u: guu'ciaau'kefng'thok 漁樵耕讀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396/A0402] [#17095]
-
- ( 文 ) 掠魚 、 拾柴 、 耕田 、 讀冊 。 <>
- u: kefng'zhaan 耕田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28906]
-
- 耕作田園 。 <>
- u: kefng'tieen 耕田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#29015]
-
- ( 文 )<>
- u: sid 穡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0714] [#54215]
-
- 勞動工作 。 < 作 ∼ = 耕田 ; 做啥物 ∼ ? 半日 ∼ ; gin2 - a2辦大人 ∼ ; ∼ 場 。 >
- u: thax'pheh 奓pheh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/B0010] [#58931]
-
- 耕田 。 <>