Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 蘸******, found 0,

DFT
🗣 (u: ) t [wt][mo][#]
1. (V) to moisten; to dip in (ink, sauce etc) || 沾、蘸。
🗣le: Moaa'cii thoo'tau'hw. (麻糍滒塗豆麩。) (餈粑沾花生粉。)
2. (V) to be infected by; to be contaminated or tainted || 沾染。
🗣le: Svaf khix kø'tiøh tau'iuu. (衫去滒著豆油。) (衣服沾到醬油。)
tonggi: ; s'tuix:
uxn 🗣 (u: uxn) [wt][mo] ùn [#]
1. (V) to dip end of sth in liquid or powder to moisten etc || 蘸沾。以物沾粉或液體。
🗣le: Bin'kyn uxn ho taam. (面巾搵予澹。) (把毛巾沾溼。)
🗣le: uxn tau'iuu (搵豆油) (沾醬油)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08
u: zaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#4477]
出力踏 。 < 眠床腳有一尾蜈蚣tioh8 ka7伊 ∼-- 死 。 >
u: zaxm'zaxm 蘸蘸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622/A0623] [#4479]
蘸土腳出聲 。 <>
u: zaxm'zuie 蘸水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4480]
用腳踏水 。 < KiaN2 teh ∼∼ 。 >
u: zaxm'khaf 蘸腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#4482]
罵人e5時用腳出力踏土腳來出聲 。 < hit - e5 kiaN2 ∼∼ teh哮 ; ∼∼ 跳地 。 >
u: zaxm laau'pafng 蘸樓枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4483]
腳踏二樓地板來出聲 , 去酒樓散財 。 <>
u: zaxm'toe 蘸蹄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4484]
踏腳蹄出聲 。 <>
u: zvax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0568] [#4515]
( 1 ) 用油炒 。 ( 2 ) hou7日頭曝一下 。 <( 1 )∼ 白菜 ; ∼ 雞 。 ( 2 )∼ 日來hou7伊乾 。 >
u: zvax'zuie 蘸水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#4521]
( 1 ) 用滾水sah8 。 ( 2 ) 漂撇 。 <( 1 ) 白菜 ∼∼ 。 ( 2 ) 穿kah真 ∼∼ 。 >
u: zvax'iuu 蘸油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0569] [#4523]
用油炸 ( chiN3 ) 。 < 過 ∼∼ khah be7 phaiN2 。 >
u: zvax'jit 蘸日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#4524]
sio2 - khoa2曝日 。 < 三不五時tioh8 ∼∼ 才be7生黴 ( mui5 ) 。 >