Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 虧欠**, found 2,
chimkhiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency; in deep debt; embezzle
侵欠; 虧欠
khuikhiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deficit; deficiency; insufficiency; failing; lacking; under obligation; have deficit; be in arrears
虧欠

DFT
🗣 khuikhiaxm 🗣 (u: khuy'khiaxm) 虧欠 [wt][mo] khui-khiàm [#]
1. (V) || 虧空。成本賠光了還欠錢。
2. (V) || 短少、不足。
3. (Adj) || 過意不去。
🗣le: (u: Y tuix goar ciaq'ni hør, goar soaq bøo'hoad'to ka y taux'svaf'kang, sym'lai karm'kag cyn khuy'khiaxm.) 🗣 (伊對我遮爾好,我煞無法度共伊鬥相共,心內感覺真虧欠。) (他對我這麼好,我卻無法幫他忙,內心覺得很過意不去。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
chimkhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: chym'khiaxm [[...]][i#] [p.]
in deep debt, embezzle
侵欠,虧欠
khuikhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khiaxm [[...]][i#] [p.]
failing, lacking, under obligation, have deficit, be in arrears
虧欠

Embree
u: khuy'khiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
V : fail, lack
虧欠
u: khuy'khiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
SV : failing, lacking, under obligation to
虧欠