Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 袖手旁觀***, found 2,
- khia koansvoaf khvoax bea siøthad [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look on unconcerned
- 豎高山看馬相踢; 袖手旁觀
- siuxsiuo-pongkoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look on without even lifting a finger (to help); to watch with folded arms
- 袖手旁觀
DFT- 🗣 Khia koaan svoaf, khvoax bea siøthad./Khia koaan svoaf, khvoax bea svathad. 🗣 (u: Khia koaan svoaf, khvoax bea siøf/svaf'thad.) 徛懸山,看馬相踢。 [wt][mo] Khiā kuân suann, khuànn bé sio-that.
[#]
- 1. ()
|| 站在高岡上,看著山腳下的馬互踢。比喻置身事外,袖手旁觀,有幸災樂禍看好戲之意。
- 🗣le: (u: U nng ee laang ti lo'pvy ui'tiøh beq chviuo theeng'chiaf'ui teq oafn'kef, pvy`ar ee laang tak ee tøf “khia koaan svoaf, khvoax bea siøf thad”, bøo cit'tag'kuo'ar soaq khay'sie teq thad'chiaf`aq!) 🗣 (有兩个人佇路邊為著欲搶停車位咧冤家,邊仔的人逐个都「徛懸山,看馬相踢」,無一觸久仔煞開始咧窒車矣!) (有兩個人在路邊為了搶停車位正在爭吵,旁邊每個人都「事不關己看好戲」,沒多久就開始塞車了!)
- 🗣le: (u: Peeng'iuo na teq khie chiofng'tut ee sii, larn m'thafng kafn'naf “khia koaan svoaf, khvoax bea siøf thad”, siong'hør zhud'bin zøx kofng'chyn laai taux paai'kae, thafng ho tai'cix hør siw'soaq.) 🗣 (朋友若咧起衝突的時,咱毋通干焦「徛懸山,看馬相踢」,上好出面做公親來鬥排解,通予代誌好收煞。) (朋友如果起衝突的時候,我們不要只是「冷眼旁觀、置身事外」,最好出面當和事佬來幫忙調解,好讓事情收場。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- khia koansvoaf khvoax bea siøthad [wt] [HTB] [wiki] u: khia koaan'svoaf khvoax bea siøf'thad [[...]][i#] [p.]
- look on unconcerned
- 站在高處看馬相踢,袖手旁觀
- siuxchiuo pongkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: siu'chiuo poong'koafn [[...]][i#] [p.]
- look on without even lifting a finger (to help), to watch with folded arms
- 袖手旁觀
Embree
- u: sog'siuo poong'koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
- Sph : remain a disinterested bystander, take no action, fold ones arms and look on
- 袖手旁觀
Lim08
- u: zø'si 坐視 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#13376]
-
- 袖手旁觀 。 <∼∼ 不救 。 >
- u: siu'siuo poong'koafn 袖手旁觀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0672] [#54578]
-
- ( 文 )<>