Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 3,
chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to urge; catch magpie; a sparrow; ample; to touch; touch; to contact; to butt; offend; move or touch emotionally
促; 捉鵲; 雀; 綽; 觸
tag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to ram with the horn; to butt; gore; stumble over; to trip on
觸; 觝
tiag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
touch; butt; to flip with the finger; to snap; to choose
觸; 彈指; 選

DFT
🗣 chiog 🗣 (u: chiog) b [wt][mo] tshiok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiok'hoan 🗣 (u: chiog'hoan) 觸犯 [wt][mo] tshiok-huān [#]
1. (V) || 干犯、冒犯。
🗣le: M'thafng khix chiog'hoan'tiøh y ee kixm'khi. 🗣 (毋通去觸犯著伊的禁忌。) (不要去觸犯了他的禁忌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciapchiog 🗣 (u: ciab'chiog) 接觸 [wt][mo] tsiap-tshiok [#]
1. (V) || 碰觸、挨上。人或東西碰在一起而引申為交往或往來。
🗣le: Goar iao m bad ciab'chiog'koex cid ciorng syn sarn'phirn. 🗣 (我猶毋捌接觸過這種新產品。) (我還未接觸過這種新產品。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cidtakkwar 🗣 (u: cit'tag'kuo'ar) 一觸久仔 [wt][mo] tsi̍t-tak-kú-á [#]
1. (Tw) || 一會兒、一下子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Gu'tiaulai tag gubør./Gu'tiaulai tag gubuo. 🗣 (u: Guu'tiaau'lai tag guu'bør/buo.) 牛牢內觸牛母。 [wt][mo] Gû-tiâu-lāi tak gû-bó. [#]
1. () || 牛圈裡鬥母牛。比喻兄弟或同志只善內鬥、欺負弱小,卻不能抵禦外侮、克服強敵,反而被人看扁了。
🗣le: Lirn hviaf'ti'ar kafn'naf e'hiao ti zhux`lie siøf'tag, zhud'khix kaux goa'khao nar nngr'khaf'hee`leq, siok'gie korng, “Guu'tiaau'lai tag guu'bør.” Si beq arn'zvoar e hefng? 🗣 (恁兄弟仔干焦會曉佇厝裡相觸,出去到外口就若軟跤蝦咧,俗語講:「牛牢內觸牛母。」是欲按怎會興?) (你們兄弟在家裡常常相鬥,出去到外頭就膽小無用,俗話說:「牛圈裡鬥母牛。」怎麼可能會興旺呢?)
🗣le: Kofng'sy ee giap'bu kiarm'thør'hoe si beq zhoe'zhud bun'tee, thee'køf giap'zeg, m si beqguu'tiaau'lai tag guu'bør”, phaq'phvae toong'su ee karm'zeeng. 🗣 (公司的業務檢討會是欲揣出問題,提高業績,毋是欲「牛牢內觸牛母」,拍歹同事的感情。) (公司的業務檢討會是要找出問題,提高業績,不是要「同室操戈」,傷害同事的感情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huiekhix-huietag 🗣 (u: huix'khix-huix'tag) 費氣費觸 [wt][mo] huì-khì-huì-tak [#]
1. (Exp) || 指很麻煩、費力氣的意思。
🗣le: Cid kvia tai'cix huix'khix'huix'tag. 🗣 (這件代誌費氣費觸。) (這件事情很麻煩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafmchiog 🗣 (u: karm'chiog) 感觸 [wt][mo] kám-tshiok [#]
1. () (CE) one's thoughts and feelings; emotional stirring; moved; touched || 感觸
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefsienkeftag 🗣 (u: kea'siefn'kea'tag) 假仙假觸 [wt][mo] ké-sian-ké-tak [#]
1. (Exp) || 假惺惺、佯裝。
🗣le: Beeng'beeng tøf ciog sviw'beq ciah, køq kea'siefn'kea'tag korng ciah be løh`khix. 🗣 (明明都足想欲食,閣假仙假觸講食袂落去。) (明明就很想吃,還假惺惺說吃不下了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khaux 🗣 (u: khaux) p [wt][mo] khàu [#]
1. (V) to tap; to knock; to touch; to make contact with sth || 磕、觸。
🗣le: khaux'thaau 🗣 (叩頭) (磕頭)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niawchie-tak'ar/niawzhuo-tak'ar 🗣 (u: niao'chie/zhuo-tag'ar) 鳥鼠觸仔 [wt][mo] niáu-tshí-tak-á/niáu-tshú-tak-á [#]
1. (N) || 捕鼠夾。一種木板及彈簧的裝置,可放置誘餌,牽動彈簧,夾住老鼠。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ølør kaq øe takcih. 🗣 (u: ØF'lør kaq e tag'cih. Øf'lør kaq øe tag'cih.) 呵咾甲會觸舌。 [wt][mo] O-ló kah ē tak-tsi̍h. [#]
1. () || 讚美得發出嘖嘖聲,可用來表示「讚美有加」。
🗣le: Goarn taw hang'ar'khao hid tvax zhaux'tau'hu, ciah`koex ee laang lorngøf'lør kaq e tag'cih”. 🗣 (阮兜巷仔口彼擔臭豆腐,食過的人攏「呵咾甲會觸舌」。) (我家巷口的那攤臭豆腐,吃過的人都「讚美有加」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phahzheksoef 🗣 (u: phaq'zheg'soef) 拍觸衰 [wt][mo] phah-tshik-sue [#]
1. (V) || 觸霉頭。遇到倒霉、不愉快、不順暢的事。
🗣le: Lie maix korng hid'lø oe ka goar phaq'zheg'soef. 🗣 (你莫講彼號話共我拍觸衰。) (你別講那種話觸我霉頭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøtag/svatag 🗣 (u: siøf/svaf'tag) 相觸 [wt][mo] sio-tak [#]
1. (V) || 吵架、鬥嘴。
🗣le: Lirn arn'nef pud'sii siøf'tag, karm be sien? 🗣 (恁按呢不時相觸,敢袂𤺪?) (你們這樣常常鬥嘴,難道不會煩嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tag 🗣 (u: tag) t [wt][mo] tak [#]
1. (V) for two animals to fight each other using horns || 兩獸的角相抵觸。
🗣le: Nng ciaq guu teq siøf'tag. 🗣 (兩隻牛咧相觸。) (兩隻牛用角互牴。)
2. (V) to be struck or rammed by horns or similar || 被角等頂到。
🗣le: Y ho guu tag`tiøh. 🗣 (伊予牛觸著。) (他被牛頂到。)
3. (V) to struggle; to make war; to fight; to strive; to quarrel; to have a row || 爭鬥、吵架。
🗣le: Yn nng ee laang cyn aix siøf'tag. 🗣 (𪜶兩个人真愛相觸。) (他們兩個很喜歡吵架。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 takcih 🗣 (u: tag'cih) 觸舌 [wt][mo] tak-tsi̍h [#]
1. (V) || 用舌在嘴裡彈動,發出嘖嘖的聲音。常用於讚美他人。
🗣le: ØF'lør kaq e tag'cih. 🗣 (呵咾甲會觸舌。) (讚美到嘖嘖有聲。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taktvii 🗣 (u: tag'tvii) 觸纏 [wt][mo] tak-tînn [#]
1. (Adj) || 糾纏、麻煩。
🗣le: Cid'lø zexng'thaau sit'zai cviaa tag'tvii. 🗣 (這號症頭實在誠觸纏。) (這種病症實在很麻煩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqtag 🗣 (u: tiøh'tag) 著觸 [wt][mo] tio̍h-tak [#]
1. (V) || 因腳絆到或踢到東西而踉蹌。
🗣le: Khaf tiøh'tag. 🗣 (跤著觸。) (踉蹌失足。)
🗣le: Bea six khaf, u'sii ia e tiøh'tag. 🗣 (馬四跤,有時也會著觸。) (馬儘管有四條腿,有時也會踉蹌。俗語,比喻強者也難免有遇到挫敗的時候;力氣、財產或權勢有時也會靠不住。)
2. (V) || 比喻遭遇挫折或失誤犯錯。
🗣le: Y tuo zhoxng'giap ee sii, suy'jieen tvia'tvia tiøh'tag, iw'goaan kiefn'chii lie'siorng. 🗣 (伊拄創業的時,雖然定定著觸,猶原堅持理想。) (他剛創業時,雖然常常遭遇挫折,依然堅持理想。)
🗣le: Y be'khafm'tid phvae peeng'iuo sviaa, ciaq e tiøh'tag. 🗣 (伊袂堪得歹朋友唌,才會著觸。) (伊禁不住損友引誘,才會失足犯過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 wntaktag 🗣 (u: urn'tag'tag) 穩觸觸 [wt][mo] ún-tak-tak [#]
1. (Adj) || 篤定、可靠。
🗣le: Na khøx y si zoat'tuix urn'tag'tag. 🗣 (若靠伊是絕對穩觸觸。) (如果靠他是絕對可靠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zheg 🗣 (u: zheg) p [wt][mo] tshik [#]

tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg; (chiog) [[...]][i#] [p.]
meet with a bad omen or misfortune, to offend
觸,犯
chiog [wt] [HTB] [wiki] u: chiog [[...]][i#] [p.]
touch, to contact, to butt, offend, move or touch emotionally
tag [wt] [HTB] [wiki] u: tag; (chiog) [[...]][i#] [p.]
to ram with the horn, to butt, gore, stumble over, to trip on
觸,觝

EDUTECH
chiog [wt] [HTB] [wiki] u: chiog [[...]] 
collide with, strike, touch to a stone in water
tag [wt] [HTB] [wiki] u: tag [[...]] 
gore, indent with finger-nails, bite melon seed, crush insect, stumble

Embree
chiog [wt] [HTB] [wiki] u: chiog [[...]][i#] [p.57]
V : collide with, strike (a boat on a submerged rock, etc)
chiog [wt] [HTB] [wiki] u: chiog [[...]][i#] [p.57]
: fig: touch (someone in a sensitive spot, by action or speech)
tag [wt] [HTB] [wiki] u: tag [[...]][i#] [p.253]
V : 1: gore
tag [wt] [HTB] [wiki] u: tag [[...]][i#] [p.253]
V : 2: indent (with finger-nail)
tag [wt] [HTB] [wiki] u: tag [[...]][i#] [p.253]
V : 3: bite (melon seed)
tag [wt] [HTB] [wiki] u: tag [[...]][i#] [p.253]
V : 4: crush (insect with the teeth or nails)
tag [wt] [HTB] [wiki] u: tag [[...]][i#] [p.253]
V : 5: stumble (against sthg or into a situation)

Lim08
u: zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6800]
Tu2 - tioh8凶兆 、 phaiN2運 、 災難等 。 <∼ tioh8伊e5意 ; ∼ tioh8 = tu2 - tioh8 phaiN2運 ; ∼ 惡 ; ∼ 衰 。 >
u: chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#8469]
( 1 ) 心內驚一跳e5感覺 。 ( 2 ) 發現人e5 phaiN2事 。 <( 1 )∼ 景生情 ; ∼ tioh8伊e5意 。 ( 2 )∼ 人e5 phaiN2 ; hou7我 ∼ tioh8 。 >
u: chiog'kerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#8489]
see an emotional stirring scene; seeing the sight
( 1 ) 感觸tioh8情景 。 ( 2 ) = [ 觸 ( chhok ) 景 ] 。 <( 1 )∼∼ 生情 。 >
u: zhog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9399]
試看mai7 。 <∼ 人e5心思 。 >
u: tag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0039/B0040] [#56961]
( 1 ) 牛等用角相傷害 。 ( 2 ) Ai3冤家 。 ( 3 ) 用手指 ( chaiN2 ) 揉死蝨母等 。 ( 4 ) 切肉砧等e5肉 。 ( 5 ) 心算記起來 。 ( 6 ) 踢tioh8 。 ( 7 ) 暫時掛leh 。 ( 8 ) 發條圈套或上圈套e5發條 。 <( 1 ) 牛會 ∼ 人 ; 牛寮內 ∼ 牛母 = 指兄弟 、 同志冤家 。 ( 2 ) 一家 ∼ 透透 。 ( 3 ) ∼ 虱母 。 ( 4 ) ∼ 一塊肉 。 ( 5 ) ∼ khng3 teh ;∼ 賬 。 ( 6 ) ∼ tioh8石頭 。 ( 7 ) 衫仔且 ∼-- leh 。 ( 8 ) 老鼠 ∼ ; 鳥仔 ∼ 。 >
u: tang'thor 動土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0063] [#57474]
( 1 ) 觸 ( chhiok ) 怒 [ 土神 ] 。 ( 2 )([ 看日師 ] e5話 ) 土地翻peng2 e5工事 。 <( 2 )∼∼ 興工 ; 明仔再beh ∼∼ 。 >
u: thab'khap 觸磕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#59359]
= [ 觸 ( tak ) 磕 ] 。 <>
u: tag'tag 觸觸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041/B0042] [#68157]
= [ 觸 ]( 1 )∼( 6 ) 。 <>
u: zheg'zheg 觸觸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154/B0156] [#68299]
= [ 觸 ] 。 <>