Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 1,
khoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to crack jokes, or ridicule; funny, humorous

DFT
🗣 chiørkhøef 🗣 (u: chiøx'khoef khef chiøx'khøef) 笑詼 [wt][mo] tshiò-khue/tshiò-khe [#]
1. (N) || 笑話、笑料。令人發笑歡樂的事物。
🗣le: Y aix korng chiøx'khoef, ho tak'kef thviaf kaq chiøx'hay'hay. 🗣 (伊愛講笑詼,予逐家聽甲笑咍咍。) (他喜歡說笑話,讓大家聽了笑呵呵。)
2. (Adj) || 詼諧、風趣。形容人或言談風趣幽默,笑料百出。
🗣le: Y ee laang cyn chiøx'khoef. 🗣 (伊的人真笑詼。) (他這個人很風趣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiørkhøezhud 🗣 (u: chiøx'khoef khef'zhud chiøx'khøef'zhud) 笑詼齣 [wt][mo] tshiò-khue-tshut/tshiò-khe-tshut [#]
1. (N) || 喜劇、爆笑劇。以取悅觀眾為主要目的的戲劇。
🗣le: Y cyn gaau pvoaf chiøx'khoef'zhud, m'køq y peeng'sioong'sii harn'tid korng'sngr'chiøx. 🗣 (伊真𠢕搬笑詼齣,毋過伊平常時罕得講耍笑。) (他擅於演爆笑劇,但是他平時不苟言笑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chit'ar-khøef 🗣 (u: chid'ar'khoef chid'ar-khøef) 姼仔詼 [wt][mo] tshit-á-khue [#]
1. (N) || 指喜歡用言語挑逗追求對象的人。
🗣le: Lie m'thafng ho hid ee chid'ar'khoef phiexn`khix. 🗣 (你毋通予彼个姼仔詼騙去。) (你不要讓那個花心蘿蔔騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khøef 🗣 (u: khoef khøef) [wt][mo] khue [#]
1. (V) to banter; to crack jokes; to ridicule; to jeer at; to deride; to tease; to make fun of || 戲謔、嘲笑、逗弄別人。
🗣le: Goar ie'kefng ciog kiexn'siaux`aq, lie maix køq khoef`aq`laq! 🗣 (我已經足見笑矣,你莫閣詼矣啦!) (我已經很丟臉了,你不要再嘲笑我了啦!)
🗣le: khoef chid'ar 🗣 (詼姼仔) (逗弄女孩子)
2. (Adj) amusing; funny; humorous || 有趣、好笑、詼諧的樣子。
🗣le: chiøx'khoef 🗣 (笑詼) (有趣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khøehaai/khøe'haai 🗣 (u: khoef'haai khøef'haai) 詼諧 [wt][mo] khue-hâi [#]
1. (Adj) || 風趣。
🗣le: Y cyn khoef'haai, cyn ze laang aix kaq y taux'tin. 🗣 (伊真詼諧,真濟人愛佮伊鬥陣。) (他很風趣,很多人喜歡跟他交際往來。)
🗣le: Boea'gee u ee kofng'sy pan'tøq chviar oaan'kafng, lorng aix chviax gaau khoef'haai ee koaf'zhvef laai taux'lau'jiet. 🗣 (尾牙有的公司辦桌請員工,攏愛倩𠢕詼諧的歌星來鬥鬧熱。) (尾牙有的公司設宴招待員工,都喜歡聘請擅長滑稽的歌星來湊鬧熱。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khøehaai/khøe'haai 🗣 (u: khoef khef'haai khøef'haai) 詼諧 [wt][mo] khue-hâi/khe-hâi [#]
1. (N) || 噱頭、花樣、把戲、裝模作樣。
🗣le: Phvae girn'ar kau khoef'haai. 🗣 (歹囡仔厚詼諧。) (壞小孩噱頭多。)
🗣le: Pud'sii zao pien'sor, zoafn si lie ee khoef'haai. 🗣 (不時走便所,專是你的詼諧。) ( 一直跑廁所,全是你的噱頭。)
2. (N) || 囉嗦、難應付。
🗣le: Cid ee laang'kheq cyn khoef'haai. 🗣 (這个人客真詼諧。) ( 這個客人很難應付。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 korng-chiørkhøef 🗣 (u: korng'chiøx'khoef khef korng-chiøx'khøef) 講笑詼 [wt][mo] kóng-tshiò-khue/kóng-tshiò-khe [#]
1. (V) || 打諢、逗笑、講笑話。
🗣le: Bøo, lie si ti'leq korng'chiøx'khoef si`m? 🗣 (無,你是佇咧講笑詼是毋?) (不然,你是在說笑是嗎?)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08
u: khef khoef(漳)/khəf(泉) khøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0404/A0482/A0509] [#29825]
男扮女裝e5演員向觀眾送秋波 。 < 落 ~ ; 承 ~ 。 >
u: løh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025/1026] [#40317]
( 1 ) 向下 。 ( 2 ) 加入 。 ( 3 ) 降落 。 ( 4 ) 進入 , 前往 。 ( 5 ) 遭遇不幸 。 ( 6 ) 融合 。 ( 7 ) 主要khng3 ti7 「 就 」 e5頭前或表示動作開始了後e5結果 , 一旦 … 就 … 。 ( 8 ) 建築物e5助數詞 。 ( 9 ) phah切肉等 。 ( 10 )( kan - ta用ti7人出世e5時 ) 變成 。 ( 11 ) 數目sio2 - khoa2 thong2頭 。 ( 12 ) 雞啼報時e5刻 。 <( 1 )∼ 崎 ; ∼ 車 ; ∼ 價 ; ∼ 雨 。 ( 2 )∼ 名 ; ∼ 本錢 ; ∼ 肥 ; ∼ 眾人嘴 。 ( 3 ) phah ∼ ; gia5 ∼ ; ∼ 碇 ; ∼ 帆 ; ∼ 詼 。 ( 4 ) 上山 ∼ 海 ; ∼ 書房 ; ∼ 牛灶間 ( 妓女戶 ) ; ∼ 廁池 ; ∼ 下港 ; ∼ 庄 ; ∼ 船 。 ( 5 )∼ 運 ; ∼ 衰 ; ∼ 難 。 ( 6 ) 我kap伊boe7 ∼ 得 ; ∼ 俗 ; ∼ 心 = 安心 。 ( 7 ) 病 ∼ 就boe7好 ; poah8 ∼ 就boe7 soah 。 ( 8 ) 厝起做三 ∼ ; 前 ∼ 後 ∼ ; beh去to2 ∼ ? ( 9 )∼ 做四腿 。 ( 10 ) 講 ∼ 後月beh生 ; ∼ ti7時beh生 ? ( 11 ) 十khou ∼ 銀 ; 一千 ∼ 人 。 ( 12 ) 雞啼頭 ∼ 。 >
u: phaq'm'kvix 打不見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0574/B0574] [#45903]
紛失 。 < 青瞑 ∼∼∼ 詼 = 盲人看無 [ 詼 ]( 男扮女裝e5演員向觀眾送秋波 ) 。 >