Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 1,
hoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Opposite; come back; cooked rice; versa; anti-; reverse
反; 返; 飯

DFT
🗣 hoarn 🗣 (u: hoarn) [wt][mo] huán [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 høee 🗣 (u: hoee hee høee) [wt][mo] huê/hê [#]
1. (V) to turn around || 掉轉。
🗣le: (u: hoee'thaau) 🗣 (回頭) (回頭)
2. (V) to return; to go back to || 返、歸。
🗣le: (u: hoee'kog) 🗣 (回國) (回國)
3. (V) to respond; to hit back; to return fire || 回應、還擊。
🗣le: (u: hoee'chiuo) 🗣 (回手) (回手)
4. (V) to change; to alter; to transform || 改變。
🗣le: (u: hoee'sym'zoarn'ix) 🗣 (回心轉意) (回心轉意)
5. (V) to answer; to reply || 答覆。
🗣le: (u: hoee'phoef) 🗣 (回批) (回信)
6. (V) to refuse politely; to resign; to quit || 謝絕、辭去。
🗣le: (u: hoee'zoat) 🗣 (回絕) (回絕)
7. (Mw) affair; matter; thing; business; action; activity; movement; motion; time; period; number of times; lengthy novel paragraph/passage || 計算事情、行為、動作、時間、次數或長篇小說的段落單位。
🗣le: (u: cit hoee) 🗣 (一回) (一回)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zuytngr-Khaf 🗣 (u: Zuie'tngr-Khaf) 水返腳 [wt][mo] Tsuí-tńg-kha [#]
1. () || 新北市汐止(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
hoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn [[...]][i#] [p.]
go back, come back, to return, send back, give back

EDUTECH
tngr [wt] [HTB] [wiki] u: tngr [[...]] 
turn, turn around, revolve
轉,返,轉

Embree
tngr [wt] [HTB] [wiki] u: tngr [[...]][i#] [p.267]
V : turn, turn around, revolve
轉,返,轉

Lim08
u: tngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390/B0373] [#63413]
( 語源應該kap [ 轉 ] 仝 。 ) ( 1 ) 歸回 。 ( 2 ) 恢復 。 <( 1 ) ~ -- 來 ; 倒 ~ 。 ( 2 ) 市面有khah ~ ; 病勢漸漸na2 ~ ; 面色有khah ~ 。 >
u: tvuie'tvuie 返返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378/B0379] [#68669]
= [ 返 ] 。 <>
u: tngr'tngr 返返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397/B0397] [#68726]
= [ 返 ( tng2 )] 。 <>