Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 0,

DFT
🗣 jib/jiog 🗣 (u: jiog/jib) p [wt][mo] jiok/lip [#]
1. (V) to pursue; to run after || 追趕。
🗣le: jiog laai jiog khix 🗣 (逐來逐去) (追來追去)
🗣le: jiog zhat'ar 🗣 (逐賊仔) (追趕小偷)
2. (V) to pursue or woo the opposite sex || 追求異性。
🗣le: jiog zaf'bor girn'ar 🗣 (逐查某囡仔) (追求女孩子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tag'axm 🗣 (u: tak'axm) 逐暗 [wt][mo] ta̍k-àm [#]
1. (Tw) || 每天晚上。
🗣le: Laau'terng tak'axm lorng ciog zhar`ee. 🗣 (樓頂逐暗攏足吵的。) (樓上每天晚上都很吵。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tag'ee/tak ee 🗣 (u: tak ee) 逐个 [wt][mo] ta̍k ê [#]
1. (Adv) || 每個、各個。
🗣le: Goar tak ee lorng khvoax`koex`aq, lorng m si lie ee. 🗣 (我逐个攏看過矣,攏毋是你的。) (我每一個都看過了,都不是你的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taghang/tak hang 🗣 (u: tak hang) 逐項 [wt][mo] ta̍k hāng [#]
1. (N) || 每樣、每項、每件事情。
🗣le: Y ciog phvae hong'thai, tak hang y tøf bøo moar'ix. 🗣 (伊足歹奉待,逐項伊都無滿意。) (他很難伺候,凡事他都不滿意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tagjit/tak jit 🗣 (u: tak jit) 逐日 [wt][mo] ta̍k-ji̍t/ta̍k-li̍t [#]
1. (Adv) || 每天。
🗣le: Y tak'jit lorng kviaa'lo khix bea zhaix. 🗣 (伊逐日攏行路去買菜。) (他每天都走路去買菜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tagkafng 🗣 (u: tak'kafng) 逐工 [wt][mo] ta̍k-kang [#]
1. (Tw) || 每天。
🗣le: Goar tak'kafng khiaa khaf'tah'chiaf un'tong. 🗣 (我逐工騎跤踏車運動。) (我每天騎腳踏車運動。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tagkef 🗣 (u: tak'kef) 逐家 [wt][mo] ta̍k-ke [#]
1. (N) || 大家。眾人。
🗣le: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tiøh'aix ho'siofng ciaux'kox. 🗣 (逐家攏是家己人,著愛互相照顧。) (大家都是自己人,要互相照顧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tagnii 🗣 (u: tak'nii) 逐年 [wt][mo] ta̍k-nî [#]
1. (Tw) || 每年。
🗣le: Y tak'nii lorng e zhud'kog khix chid'thøo. 🗣 (伊逐年攏會出國去𨑨迌。) (他每年都會出國去玩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tagpae 🗣 (u: tak'pae) 逐擺 [wt][mo] ta̍k-pái [#]
1. (Adv) || 每次。
🗣le: Y tak'pae lorng beq kaq laang siøf'zvex, m'køq bøo cit pae zvex viaa. 🗣 (伊逐擺攏欲佮人相諍,毋過無一擺諍贏。) (他每次都要和人家爭辯,但是沒有一次辯贏。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tak 🗣 (u: tak) p [wt][mo] ta̍k [#]
1. (Pron) each; each one; every || 每一、每個。
🗣le: tak ee laang 🗣 (逐个人) (每個人)
🗣le: tak'kef 🗣 (逐家) (大家)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiok 🗣 (u: tiok) b [wt][mo] tio̍k [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zao-siøjiog/zao-svajib 🗣 (u: zao-siøf/svaf'jiog/jib) 走相逐 [wt][mo] tsáu-sio-jiok/tsáu-sio-lip [#]
1. (V) || 賽跑。
2. (V) || 你跑我追、互相追逐的遊戲。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
tiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiok [[...]][i#] [p.]
chase, pursue, to follow, drive out, expel, to exile, gradual, little by little, one by one, in succession

Lim08
u: chiaq'khaf 赤腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#7403]
( 1 ) 無穿鞋 。 ( 2 ) 無縛腳e5天然腳 。 <( 1 ) 褪 ( thng3 ) ∼∼ ; ∼∼ 逐 ( tiok8 ) 鹿 , 穿鞋食肉 = 意思 : 勞動者無得tioh8報酬 , 顛倒非勞動者得利 。 >
u: karn`zhud'khix 趕出去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0214] [#26998]
逐 -- 出去 。 <>
u: thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0451] [#61405]
( 動 ) 兔 。 < ~ 仔 ; 守株待 ~ ; 逐 ( tiok8 ) 兩 ~ 不得 ( put - tek ) 一 ~ 。 >
u: tiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0302] [#62875]
木材等e5變質 , 朽爛 。 < hit塊枋khng3久soah ~ 去 。 >
u: tiok'tiok 逐逐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303/B0303] [#68545]
= [ 逐 ] 。 <>