Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 0,

DFT
🗣 Chiefn too ban too, m tadtid hoafn zhaan thoo. 🗣 (u: Chiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan thoo.) 千途萬途,毋值得翻田塗。 [wt][mo] Tshian tôo bān tôo, m̄ ta̍t-tit huan tshân thôo. [#]
1. () || 相較於各行各業,耕田才是最務實的行業。反映早期重農輕商的思想。
🗣le: Cid'zun sii'sex bøo kang`aq, kor'zar hid ciorngchiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan'thooee koafn'liam zar thex'sii`khix`aq, siaux'lieen'laang lorng ma beq zhoe ze ti pan'kofng'seg zhoef lerng'khix ee thaau'lo, tvaf si u kuie ee kafm'goan giah tii'thaau løh'zhaan khix zøq'sid`leq! 🗣 (這陣時勢無仝矣,古早彼種「千途萬途,毋值得翻田塗」的觀念早就退時去矣,少年人攏嘛欲揣坐佇辦公室吹冷氣的頭路,今是有幾个甘願攑鋤頭落田去作穡咧!) (現今時代不同了,以前那套「重農輕商」的觀念早已過時了,年輕人都想找坐在辦公室吹冷氣的工作,現在有幾個願意拿著鋤頭下田耕種啊!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cientoo 🗣 (u: cieen'too) 前途 [wt][mo] tsiân-tôo [#]
1. (N) || 未來的發展。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ientoo 🗣 (u: ieen'too) 沿途 [wt][mo] iân-tôo [#]
1. () (CE) along the sides of the road; by the wayside || 沿途
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ioxngtoo 🗣 (u: iong'too) 用途 [wt][mo] iōng-tôo [#]
1. (N) || 用處。應用的層面、範圍。
🗣le: U laang zay'viar cid hang mih'kvia ee iong'too`bøo? 🗣 (有人知影這項物件的用途無?) (有人知道這個東西的用途嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaytoo 🗣 (u: kae'too) 改途 [wt][mo] kái-tôo [#]
1. (V) || 改行。換職業。
🗣le: Sefng'lie bøo hør, kuy'khix kae'too hør`laq! 🗣 (生理無好,規氣改途好啦!) (生意不好,乾脆改行算了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxtoo 🗣 (u: lo'too) 路途 [wt][mo] lōo-tôo [#]
1. (N) || 路程、行程。兩地距離的遠近。
🗣le: Khix yn taw ee lo'too cyn hng. 🗣 (去𪜶兜的路途真遠。) (去他家的路途真遠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lwtoo/lytoo 🗣 (u: lie/luo'too) 旅途 [wt][mo] lí-tôo/lú-tôo [#]
1. () (CE) journey; trip || 旅途
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxngtoo 🗣 (u: siang'too) 𫝛途 [wt][mo] siāng-tôo [#]
1. (N) || 同業、同行。
🗣le: Goar kaq af'hviaf si siang'too`ee. 🗣 (我佮阿兄是𫝛途的。) (我和哥哥是同行的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiongtoo 🗣 (u: tiofng'too) 中途 [wt][mo] tiong-tôo [#]
1. (N) || 半路、半途。路途之中。
🗣le: Goar kviaa kaux tiofng'too tuo'tiøh y`aq. 🗣 (我行到中途就拄著伊矣。) (我走到半路就遇見他了。)
2. (N) || 事情進行到一半,尚未完成時。
🗣le: Tai'cix ie'kefng zøx cit'pvoax`aq, lie be'taxng ti tiofng'too hoarn'hoea m zøx. 🗣 (代誌已經做一半矣,你袂當佇中途反悔毋做。) (事情已經做了一半了,你不能中途就反悔不做。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiongtoo/tngtoo 🗣 (u: tngg'too) 長途 [wt][mo] tn̂g-tôo [#]
1. (N) || 遙遠的路程。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 too 🗣 (u: too) [wt][mo] tôo [#]
1. (N) road; path; way; route; course || 道路、路程。
🗣le: lo'too 🗣 (路途) (路途)
🗣le: tngg'too 🗣 (長途) (長途)
2. (N) journey: career; course; path; industry; business; occupation; profession; vocation || 行業、職業。
🗣le: Lie si zøx tør cit too`ee? 🗣 (你是做佗一途的?) (你是做哪一行的?)
🗣le: kae'too 🗣 (改途) (轉行、轉業)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxntoo 🗣 (u: un'too) 運途 [wt][mo] ūn-tôo [#]
1. (N) || 命運、運道。
🗣le: Y zøx su'giap ee un'too be'bae. 🗣 (伊做事業的運途袂䆀。) (他做事業的運道不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zerngtoo 🗣 (u: zexng'too) 正途 [wt][mo] tsìng-tôo [#]
1. (N) || 正業、正路。正確的路途、行業。
🗣le: Lie tiøh kviaa zexng'too. 🗣 (你著行正途。) (你要做正當的行業。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
too [wt] [HTB] [wiki] u: too [[...]][i#] [p.]
road, path, way, journey

Lim08
u: zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0168] [#5277]
正確 , 端正 。 < 邪 ∼ ; 邪不鬥 ∼ ; 邪 ∼ 不兩立 ; 棄邪歸 ∼ ; ∼ 途 ; 四 ∼ 。 >
u: phiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0681] [#46599]
( 1 ) khi一peng5 。 ( 2 ) 固執 。 <( 1 )∼ 邊 ; ∼ khah正手peng5 ;∼ 房 ; ∼ 宮 ; 講 ∼ ; 想 ∼ ; ∼ 坦 ( than2 ) ; ∼ 途 。 ( 2 )∼ beh去 ; ∼ m7 。 >
u: too [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0450] [#65297]
( 1 ) 路途 。 ( 2 ) 職業 , 工作 。 <( 1 ) 半 ( poan3 ) ~ 而廢 。 ( 2 ) 變 ~ ; 換 ~ ; 做kui ~ ; chit ~ 真phaiN2孔 。 >