Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 邀約**, found 0,
DFT- 🗣 chviar 🗣 (u: chviar) 請p [wt][mo] tshiánn
[#]
- 1. (V) to invite
|| 邀約。
- 🗣le: (u: Chviar lie u'eeng laai goarn hiaf chid'thøo.) 🗣 (請你有閒來阮遐𨑨迌。) (請你有空來我們那玩。)
- 2. (V) to beg; to beseech; to entreat; to request sb to do sth
|| 懇求、拜託。
- 🗣le: (u: Chviar lie niu ho goar koex`cit'e.) 🗣 (請你讓予我過一下。) (請你讓我過一下。)
- 3. (V) to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal etc); to request (customary usage is a type of polite expression)
|| 一種表示客套的習慣性用法。
- 🗣le: (u: Chviar lie tøf'tøf cie'kaux.) 🗣 (請你多多指教。) (請你多多指教。)
- 4. (V)
|| 招待。
- 🗣le: (u: Y beq chviar tak'kef ciah'png.) 🗣 (伊欲請逐家食飯。) (他要請大家來吃飯。)
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit goar chviar`lirn.) 🗣 (今仔日我請恁。) (今天我請你們。)
- 🗣le: (u: Chviar peeng'iuo khvoax tien'viar.) 🗣 (請朋友看電影。) (請朋友看電影。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iauiog 🗣 (u: iaw'iog) 邀約 [wt][mo] iau-iok
[#]
- 1. () (CE) to invite; to make an appointment
|| 邀約
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poahkax 🗣 (u: poaq'kax) 撥駕 [wt][mo] puah-kà
[#]
- 1. (V)
|| 邀約他人時之敬語,請他人務必要撥空。
- 🗣le: (u: Chviar lie id'teng aix poaq'kax kofng'liim.) 🗣 (請你一定愛撥駕光臨。) (請你一定要撥空光臨。)
tonggi: ; s'tuix: