Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 門聯****, found 2,
mnglieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
double inscriptions on sides of a door; antithetic couplets pasted on doors and doorposts at New Year
門聯
mngtuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Spring Festival couplets; New Year scrolls
門對; 門聯; 春聯

DFT
🗣 zhunlieen 🗣 (u: zhwn'lieen) 春聯 [wt][mo] tshun-liân [#]
1. (N) || 門聯。農曆新年時,以紅紙書寫的吉祥話,常張貼在門的兩側。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
lieen [wt] [HTB] [wiki] u: lieen [[...]][i#] [p.]
unite, connect, join, make alliance with, combine with, allied (forces), joint (effort), mutual (guaranty), couplet, scroll
mnglieen [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'lieen [[...]][i#] [p.]
antithetic couplets pasted on doors and doorposts at New Year
門聯

EDUTECH
mnglieen [wt] [HTB] [wiki] u: mngf/mngg'lieen [[...]] 
double inscriptions on sides of a door
門聯

EDUTECH_GTW
mnglieen 門聯 [wt] [HTB] [wiki] u: mngf/mngg'lieen [[...]] 
門聯

Embree
mnglieen [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'lieen [[...]][i#] [p.179]
N tùi : inscriptions pasted on doors
門聯

Lim08
zhunlieen 春聯 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'lieen [[...]][i#] [p.B0364] [#10049]
新春e5 [ 門聯 ] 。 < 新年到 , 家家戶戶貼春聯 。 >
u: kaf'koafn cixn'lok 加冠 進祿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26746]
( 文 ) 升官發財 , 門聯e5字句 。 <>
u: mngg'lieen 門聯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923/B0920] [#41466]
門e5對聯 。 <>