Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 預言*, found 2,
uxgieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
prophecy; predication; forecast
預言
uxgienciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
prophet; fortune-teller (Note: A prophet in the Bible is translated as Sioxngzuo ee taixgieen-jiin meaning, spokesman of God)
預言者

DFT
🗣 ixgieen/uxgieen 🗣 (u: i/u'gieen) 預言 [wt][mo] ī-giân/ū-giân [#]
1. () (CE) to predict; prophecy || 預言
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienty 🗣 (u: siefn'ty) 先知 [wt][mo] sian-ti [#]
1. (N) || 預言家。
2. (V) || 預先知道。
🗣le: (u: bi pog siefn'ty) 🗣 (未卜先知) (能預先知道未來的事情)
3. (N) || 智慧、知覺比一般人還高的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaxm 🗣 (u: zhaxm) [wt][mo] tshàm [#]
1. (V) to predict; to prophesy; to infer; to deduce; to predict; to extrapolate || 預言或推斷。
🗣le: (u: ciux'zhaxm) 🗣 (咒讖) (詛咒)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
ixgieen [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]][i#] [p.]
prophecy, predication, forecast
預言
ixgienciar [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen'ciar [[...]][i#] [p.]
prophet; fortune-teller (Note: A prophet in the Bible is translated as "Siong-Chu e tai-gian-jin" meaning, "spokesman of God".)
預言者

EDUTECH
ixgieen [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]] 
prophesy, foretell
預言
uxgieen [wt] [HTB] [wiki] u: u'gieen [[...]] 
prophesy, foretell
預言
zharmguo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxm'guo [[...]] 
prophesy, oracle
預言

EDUTECH_GTW
ixgieen 預言 [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]] 
預言
uxgieen 預言 [wt] [HTB] [wiki] u: u'gieen [[...]] 
預言

Embree
zharmguo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxm'guo [[...]][i#] [p.47]
V : give an oracle, prophesy
預言
zharmguo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxm'guo [[...]][i#] [p.47]
N : oracle, prophecy
預言
ixgieen [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]][i#] [p.105]
V : prophesy, foretell
預言
ixgieen [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]][i#] [p.105]
N : prophecy
預言
uxgieen [wt] [HTB] [wiki] u: u'gieen [[...]][i#] [p.291]
V : prophesy
預言
uxgieen [wt] [HTB] [wiki] u: u'gieen [[...]][i#] [p.291]
N : prophecy
預言

Lim08
u: bi'pog siefn'ty 未卜 先知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2692]
預言者 。 <>
u: zhaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6052]
預言 。 < 有人 ∼ 講明年有大地動 。 >
u: zhaxm'guo 讖語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6054]
預言 。 <>
u: zhaxm`tiøh 讖=著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6056]
預言tioh8 。 <>
u: zhuix'sviax 嘴聖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#9902]
預言有準 。 <>
u: zø'girm'loong 造錦囊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#13358]
預言 。 < 我為你 ∼∼∼ 。 >
u: poaxn'siefn 半仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48578]
kah - na2仙人 , 預言者 。 <>
u: sviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626/A0627] [#52119]
( 1 ) 靈驗 。 ( 2 ) 預言真準 。 <( 1 ) 城隍爺真 ∼ 。 ( 2 ) 伊嘴真 ∼, 見講見tioh8 ; ∼∼ 有影 。 >
u: sviax'zhuix 聖嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52123]
預言真準 。 <>
u: sviax'jiaq 聖跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#52129]
( 1 ) 聖人e5遺跡 。 ( 2 ) 預言有準 。 <( 2 ) 伊講e5話真 ∼∼ 。 >
u: sviax tuo'sviax 聖適聖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52138]
預言真準 , 照料想 。 <∼∼∼ 米起價 。 >
u: siefn'ty 先知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52480]
( 文 )( 1 ) 預先知 。 ( 2 ) 預言者 。 <( 1 ) 未卜 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 以賽亞 。 >