Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 飲水*, found 5,
- limzuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- drink water
- 喝水; 飲水
- ymsuie-sugoaan† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- When you drink of the water think of the spring. -- Be grateful for the means by which you have profited
- 飲水思源
- ymzuie-sugoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- never forget one's origins
- 飲水思源
- ymzuie-zhwlie† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- drinking water processing
- 飲水處理
- ymzuyky† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- drinking fountain
- 飲水機
DFT- 🗣 Ciah køefcie paix chiuxthaau; ciah bypng paix zhanthaau. 🗣 (u: Ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau. Ciah køea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau.) 食果子拜樹頭;食米飯拜田頭。 [wt][mo] Tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu; tsia̍h bí-pn̄g pài tshân-thâu.
[#]
- 1. ()
|| 吃水果,要拜謝樹根;吃米飯,要拜謝田地。指人要懂得感恩,飲水思源,不可忘本。通常僅單用「食果子拜樹頭」一句。
- 🗣le: Y zhud'syn kof'jii'vi, kaf'zaix u cit'koar sien'sym jiin'su ka y ciaux'kox, toa'haxn liao'au ma zay thafng “ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau”, tvia'tvia tngr'khix zøx gi'kafng. 🗣 (伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。) (他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]][i#] [p.]
- stump, trunk
- 樹頭
- ymzuyky [wt] [HTB] [wiki] u: irm'zuie'ky [[...]][i#] [p.]
- drinking fountain
- 飲水機
- ymzuie sugoaan [wt] [HTB] [wiki] u: irm'zuie sw'goaan [[...]][i#] [p.]
- never forget one's origins
- 飲水思源
- ymsuie sugoaan [wt] [HTB] [wiki] u: irm'suie sw'goaan [[...]][i#] [p.]
- When you drink of the water think of the spring. — Be grateful for the means by which you have profited.
- 飲水思源
Lim08
- u: lym'zuie 飲水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39645]
-
- 飲水 。 <∼∼ ai3念水源頭 。 >