Taiwanese-English dictionary full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 5890, found 0,

DFT (1)
🗣 zhaf 🗣 (u: zhaf) b [wt][mo] tsha [#]
1. (V) to differ from; to be different || 差別。
🗣le: (u: Zhaf bøo goa'ze.) 🗣 (差無偌濟。) (差別不大。)
2. (Adj) mistaken; faulty; wrong || 錯誤、失誤。
🗣le: (u: Khaf'po tah zhaf sviar'laang bøo?) 🗣 (跤步踏差啥人無?) (誰沒有踏錯過步伐?比喻人都會有失誤的時候。)
3. (Adj) inferior; shoddy; of poor quality; no good || 劣質、不好。
🗣le: (u: Phirn'cid zhaf, be bøo kex.) 🗣 (品質差,賣無價。) (品質差,賣不到好價錢。)
4. (V) || 不足。
🗣le: (u: iao zhaf goa'ze?) 🗣 (猶差偌濟?) (還差多少?)
🗣le: (u: iao zhaf go'paq.) 🗣 (猶差五百。) (還差五百。)
5. (Adj) || (疾病服藥後有無)起色。
🗣le: (u: Iøh'ar ciah liao u khaq zhaf`bøo?) 🗣 (藥仔食了有較差無?) (藥吃了有沒有起色?)
🗣le: (u: Iøh'ar ciah`løh'khix u khaq zhaf.) 🗣 (藥仔食落去有較差。) (藥吃了稍微有起色。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: ciah nng hok iøh'ar 食兩服藥仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃了兩帖藥

Maryknoll (1)
zhosiogmih [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siok'mih [[...]][i#] [p.]
common, cheap, inferior articles
粗俗(便宜)的東西

Embree (1)
u: zhat'sym zhat'heng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
SVph : thievish in purpose and conduct
賊頭賊腦

Lim08 (1)
u: zhaix'bea 菜尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589/A0589/A0589] [#5890]
食剩落來e5菜 。 < 來去阮tau食 ∼∼ lah 。 >