Taiwanese-English dictionary full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 9564, found 0,

DFT (1)
🗣 axm 🗣 (u: axm) [wt][mo] àm [#]
1. (Adj) dark || 黑暗。
🗣le: (u: ciaf sviw axm) 🗣 (遮傷暗) (這裡太暗)
2. (Adj) || 夜深。
🗣le: (u: Khaq axm goar e tngr`khix.) 🗣 (較暗我就會轉去。) (晚點我就會回去。)
3. (Adj) not openhearted; not frank || 不光明的。
🗣le: (u: axm'po) 🗣 (暗步) (不光明的手段)
4. (Adj) private; secret; covert || 私下、祕密的。
🗣le: (u: axm'hø) 🗣 (暗號) (暗號)
5. (Mw) night || 計算夜晚的單位。
🗣le: (u: toax cit axm) 🗣 (蹛一暗) (住一個晚上)
6. (V) to misappropriate (public funds etc); to embezzle || 私吞。
🗣le: (u: Cvii khix ho y axm`khix.) 🗣 (錢去予伊暗去。) (錢被他私吞。)
7. (Adj) || 較深的顏色。
🗣le: (u: Cid niar svaf khaq axm'seg.) 🗣 (這領衫較暗色。) (這件衣服顏色較深。)
🗣le: (u: axm'aang'seg) 🗣 (暗紅色) (暗紅色)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Biø'khao teq toa paix'paix, larn laai'khix taux'lau'jiet. 廟口咧大拜拜,咱來去鬥鬧熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廟口正在大拜拜,我們去共襄盛舉。

Maryknoll (1)
zupurn-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zw'purn'kaf; zw'purn-kaf [[...]][i#] [p.]
capitalist
資本家

Embree (1)
høefchvy [wt] [HTB] [wiki] u: hea'chvy; høea'zhvef/chvy [[...]][i#] [p.80]
N : spark(s)
火星

Lim08 (1)
u: zhof'laang 粗人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9564]
粗魯e5人 。 <∼∼ be7做得幼粿 。 >