Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:乾*, found 0,

DFT
🗣 kafn 🗣 (u: kafn) b [wt][mo] kan [#]
1. (V) to drink a toast; to drain one's glass || 乾杯。將杯子裡的酒喝光。
🗣le: (u: Larn nng ee laai kafn`cit'poef!) 🗣 (咱兩个來乾一杯!) (我們兩個來乾一杯!)
🗣le: (u: Kafn`laq!) 🗣 (乾啦!) (乾啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kan'afswn 🗣 (u: kafn'ar'swn) 乾仔孫 [wt][mo] kan-á-sun [#]
1. (N) || 曾孫。稱謂。指稱兒子的孫子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kanpoef 🗣 (u: kafn'poef) 乾杯 [wt][mo] kan-pue [#]
1. () (CE) to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup || 乾杯
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khieen 🗣 (u: khieen) [wt][mo] khiân [#]
1. (N) first of the eight trigrams (patkoax) used in Taoist cosmology || 術數用語。易經八卦的卦名之一,代表天、陽的意思。或是六十四卦名之一,象徵君子應自強不息,努力永不懈怠的意思。
🗣le: (u: khieen'khwn) 🗣 (乾坤) (天地)
2. (Adj) masculine; male || 代表陽性、男性的。
🗣le: (u: khieen'zø) 🗣 (乾造) (男方的八字)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvoaf 🗣 (u: kvoaf) p [wt][mo] kuann [#]
1. (N) dried or desiccated food; dried fruit; dried vegetable; dried meat || 風乾脫水後形成的乾燥食品。
🗣le: (u: baq'kvoaf) 🗣 (肉乾) (肉乾)
🗣le: (u: tau'kvoaf) 🗣 (豆乾) (豆乾)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ta'khøef 🗣 (u: Taf'khef Taf'khøef) 乾溪 [wt][mo] Ta-khe [#]
1. () || 花蓮縣卓溪(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Kafn`laq! 乾啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
乾啦!
🗣u: khieen'khwn 乾坤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天地
🗣u: khieen'zø 乾造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男方的八字
🗣u: khieen'zø 乾造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男命

EDUTECH_GTW
kanhan 乾旱 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'han [[...]] 
(ce) drought; arid; dry
乾旱
kanhog 乾涸 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'hog [[...]] 
(ce) to dry up
乾涸
kankhog 乾涸 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khog [[...]] 
乾涸
kankoaq 乾葛 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'koaq [[...]] 
乾葛
kankof 乾枯 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'kof [[...]] 
乾沽
kankør 乾果 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'kør [[...]] 
乾果
kanlok 乾酪 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'lok [[...]] 
乾酪
kanniuu 乾娘 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'niuu [[...]] 
乾娘
kanniuu 乾糧 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'niuu [[...]] 
乾糧
kanpefng 乾冰 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'pefng [[...]] 
乾冰
kanpoef 乾杯 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'poef [[...]] 
乾盃
kansøx 乾燥 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'søx [[...]] 
乾燥
kansøx-zef 乾燥劑 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'søx-zef [[...]] 
乾燥劑
kanthii 乾苔 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'thii [[...]] 
乾苔
kanzeng 乾淨 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'zeng [[...]] 
乾淨
kanzhuix 乾脆 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'zhuix [[...]] 
乾脆
khienkhwn 乾坤 [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'khwn [[...]] 
乾坤

Lim08
u: zeng lie khieen'khwn toa 靜 乾坤 大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5471]
toa3 ti7寂靜e5所在天地大 。 <∼∼∼∼∼, 閒中日月長 。 >
u: kafn'bi 乾味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215/A0223] [#26905]
海產物e5乾貨 。 <∼∼ 店 。 >
u: kafm'bi'tiaxm 乾味店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26906]
乾 ( ta ) 物店 , 海產物店 。 <>
u: kafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0209] [#26987]
( 1 ) 杯等lim完 。 ( 2 ) 想be7到 , 意外 。 <( 1 )∼ 杯 。 ( 2 ) phah算冷冷並 ∼ 燒 ; ∼ 會 。 >
u: kafn'ar 乾尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210] [#27064]
unexpected; surprising
= [ 乾 ]( 2 ) 。 <>
u: kafn'ao 乾嘔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210] [#27071]
想beh吐 。 <>
u: kafn'bi 乾味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#27073]
海產曝乾e5 。 <∼∼ 店 。 >
u: kafn'zeng 乾淨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0214] [#27079]
( 文 ) 清淨 , 清氣 。 < 俗事纏盤 , 不得 ∼∼ 。 >
u: kafn'zhar saf'thioong 乾炒 砂蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27081]
用蝦等材料落去煮e5料理 。 <>
u: kafn'hia 乾蟻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#27291]
( 漳 ) 有翼 ( sit8 ) e5狗蟻 。 <>
u: kafn'hør'sex 乾好勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216/A0298] [#27296]
情況想be7到e5好勢 。 <>
u: kafn'iar 乾尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210/A0210] [#27305]
= [ 乾 ]( 2 ) 。 <>
u: kafn'kiet 乾竭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#27326]
( 1 ) 凍霜 , 吝嗇 ( lin7 - sek ) 。 ( 2 ) 土地拋荒 。 <>
u: kafn'kviw 乾薑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#27327]
( 藥 ) 驅風劑 、 消化劑 , ma7有摻其他e5藥來降血氣 。 <>
kankør 乾果 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'kør [[...]][i#] [p.A0212] [#27329]
指新年e5餅干 。 = [ 乾料 ] 。 <>
u: kafn'kør'tiaxm 乾果店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27330]
賣 [ 乾果 ] e5店 。 <>
u: kafn'koaq 乾葛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27331]
( 藥 ) 葛根干 。 參照 : [ 山肉豆 ] 。 <>
u: kafn'koaq'thngf 乾葛湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27332]
( 藥 ) 葛根e5湯 。 <>
u: kafn'køq'bad 乾更識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212/A0212] [#27335]
= [ 乾識 ] 。 <>
u: kafn'niuu 乾糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#27353]
dried food, dry rations
乾e5糧食e5總稱 。 <>
u: kafn'poef 乾杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27357]
<>
kanpoex 乾貝 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'poex [[...]][i#] [p.A0216] [#27358]
conpoy
= [ 江蟯珠 ] 。 <>
u: kafn'saux 乾嗽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27359]
乾 ( ta ) 嗽 。 <>
u: kafn'siern 乾癬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27362]
皮膚病e5一種 。 <>
u: kafn'sib 乾濕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27368]
( 文 )<>
u: kafn'søx 乾躁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27370]
( 文 )<>
u: kafn'sof 乾蘇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27372]
( 罵 ) mai3隨便講 , mai3隨便學樣 , mai3做chit款好tai7 - chi3 。 <>
u: kafn'thafng 乾可 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27377]
真好勢 , 真適合 , 真會通 。 <>
u: khieen'zø 乾造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30622]
男家送去女家 [ 庚帖 ] e5封面字句 。 <>
u: khieen'hngf 乾方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#30623]
戍kap亥e5方位 , 西北e5方位 。 <>
khienkhwn 乾坤 [wt] [HTB] [wiki] u: khieen'khwn [[...]][i#] [p.A0295] [#30626]
天地 。 < 興 ∼∼ = 興起一家 ; 變啥麼 ∼∼ = 做啥麼趣味e5 tai7 - chi3 ? 幹大 ∼∼ = 做大事業 。 >
u: khieen'koax 乾卦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#30627]
( 八卦 ) 乾e5卦 。 <>
u: khieen'lioong 乾隆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#30628]
清朝e5年號 。 <>
u: khieen'phiexn 乾片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#30629]
相片e5感光玻璃板 。 <>
u: khieen'sw 乾書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30633]
對男方送出e5婚書表紙e5字句 。 相對 : [ 坤書 ] 。 <>
u: kieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#32855]
( 1 ) 乾 ( ta ) 瘦 。 ( 2 )<( 1 ) 面long2 ∼-- 去 。 ( 2 ) 真 ∼ = 無錢 , 迫切欠錢 。 >
u: kieen'sngf 乾霜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32909]
落霜 , 結冰 。 <>
u: taf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56530]
( 1 ) 乾燥 。 ( 2 ) hou7水分無去 。 ( 3 ) ka7人壓倒 , ka7 tai7 - chi3處理好勢 。 <( 1 ) 嘴 ∼ ; ∼ 癬 ; ∼ khok4 - khok4 ; 台灣路快 ∼, 台灣cha1 - bou2快過腳 。 ( 2 ) 曝 ∼ ; lim1 ∼ ; 飯若bun7熟tioh8 kho3 hou7伊 ∼ ; 腳 ∼ 手 ∼ = 免做粗重e5 tai7 - chi3 , 生活清kho3 。 ( 3 ) 食伊be7 ∼ 。 >
u: taf'aux taf-aux 乾腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56550]
朽爛 。 < 枋 ∼∼ 。 >
u: taf'bea taf-bøea 乾尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/B0010] [#56551]
尾liu枯乾 。 <>
u: taf'bie'zhoex 乾米粞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009/B0009] [#56552]
做 [ 粿 ] e5原料e5米e5粉 。 <>
u: taf'zhaa taf-zhaa 乾柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#56553]
乾燥e5柴 , 枯柴 。 <>
u: taf'zhao taf-zhao 乾草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#56554]
枯草 。 <>
u: taf'zhaux taf-zhaux 乾臭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#56555]
乾燥了起臭味 。 < khng3間蕃薯 ∼∼ 。 >
u: taf'zhex'zhex taf-zhex'zhex 乾脆脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#56556]
乾燥koh脆 。 <>
u: taf'chiu taf-chiu 乾樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56557]
枯木 。 <>
u: taf'ciexn 乾薦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56558]
用乾果祭拜神佛 。 相對 : [ 澹 ( tam5 ) 薦 ] 。 <>
u: taf'zuie 乾水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#56559]
無水分 。 < 柚仔 ∼∼ 才好食 。 >
u: taf'hvi 乾耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56644]
= [ 粗糠耳 ] 。 <>
u: taf'hiøh 乾葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56645]
枯葉 。 <>
u: taf'koex 乾疥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004/B0004] [#57000]
= [ 沙疥 ] 。 <>
u: taf'kef'kvoaf 乾家官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57001]
ang e5父母 。 <>
u: taf'kefng 乾莖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57002]
植物e5莖枯乾 。 < 稻仔 ∼∼ 。 >
u: taf'kefng 乾經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57003]
月經停止 。 <>
u: taf`khix 乾去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004/B0004] [#57004]
( 1 ) 漸漸變枯乾 。 ( 2 ) 已經枯乾 。 <( 2 ) 樹le ∼∼ 。 >
u: taf'khiauh'khiauh 乾khiauh8-khiauh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57005]
= [ 乾khiauh - khiauh ] 。 <>
u: taf'khiauq'khiauq 乾𠴷𠴷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57006]
形容真乾燥 。 <>
u: taf'khør 乾洘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57007]
[ 四色牌 ] 輸嬴e5時 , 手裡e5 kiau2本輸了了 。 <>
u: taf'khok'khok 乾khok8-khok8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57008]
= [ 乾khok - khok ] 。 <>
u: taf'khog'khog 乾柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57009]
形容非常乾燥 。 <>
u: taf'ky 乾枝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57010]
枯樹枝 。 < at ∼∼ 。 >
u: taf'lee 乾le [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#57024]
枯枝 。 <>
u: taf'li 乾離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#57025]
乾燥 。 < 路khah ∼∼ ; 土面long2 be7 ∼∼ ; ∼∼-- e5 seng - li2 ; 翼股 ∼∼ = 完全獨立 。 >
u: taf'liau 乾料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#57026]
新年用e5乾果 。 <>
u: taf'mngf 乾mng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011/B0011] [#57105]
食用e5綠色海草 。 <>
u: taf'muii 乾煤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#57112]
煤炭 。 <>
u: taf'pe 乾焙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/B0010] [#57615]
焙hou7伊乾燥 。 <>
u: taf'phie'phie 乾疕疕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#57618]
形容真乾燥 。 <>
u: taf'phvix 乾片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009/B0009] [#57619]
( 新 ) 相片e5乾板 。 <>
u: taf'py 乾埤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#57621]
無水e5埤 。 <>
u: taf'safng 乾鬆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#57634]
( 1 ) 爽快 。 ( 2 ) 土等乾燥鬆鬆 。 <( 1 ) 洗身軀人就khah ∼∼ ; 錢還人了 , taN to khah ∼∼ 。 ( 2 ) 砂土khah ∼∼ 。 >
u: taf'seq'seq 乾撒撒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57635]
乾kah long2無水分 。 <>
u: taf'siern 乾癬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#57636]
( 病 ) 乾性e5疥癬 。 <>
u: taf'sym 乾心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57637]
( 1 ) 心乾燥 。 ( 2 ) 心悶 。 <( 2 ) 想kah ∼∼ 。 >
u: taf'syn 乾身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005/B0006] [#57638]
( 1 ) 非常乾燥 。 ( 2 ) 利己主義 。 <( 1 ) 這塊柴khah ∼∼ 。 ( 2 ) 伊做人真 ∼∼ 。 >
u: taf'søx 乾燥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57639]
乾koh燥 。 < 土地 ∼∼ ; 嘴內 ∼∼ ; 人 ∼∼ 。 >
u: taf'sof'sof 乾酥酥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57640]
非常乾燥 。 <>
u: taf'taf 乾乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57655]
無水分 。 <∼∼-- 去 。 >
u: taf'teng 乾𠕇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#57656]
( 1 ) 乾koh teng7硬 。 ( 2 ) 穩固 。 ( 3 ) 驕傲 , 無情 。 <( 2 ) 家伙 ∼∼ 。 ( 3 ) 講話不止 ∼∼ ; ∼∼-- e5 seng - li2 。 >
u: taf'thngf 乾湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#57657]
煮了無湯去 。 <>
u: taf'tien 乾電 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#57658]
乾電池 。 <>
u: taf'tiuo 乾肘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#57659]
大人款 , 老成 。 <∼∼-- e5 ginN2 - a2 khah be7大漢 。 >
u: kafn'kafn kafn'lafn 乾乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210/A0216] [#67316]
= [ 乾 ]( 1 ) 。 <>
u: kiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#67412]
( 姓 )<>
u: kafn'bad 乾識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215/A0215] [#69052]
免講 ; 當然 。 < 你 ∼∼ 。 >