Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:凍霜*, found 0,

DFT
🗣 tarngsngf 🗣 (u: taxng'sngf) 凍霜 [wt][mo] tàng-sng [#]
1. (Adj) || 形容一個人吝嗇、小氣,過分節省。
🗣le: (u: Lie cyn'cviax u'kaux taxng'sngf, lieen go khof giin tøf beq kaq laang kex'kaux.) 🗣 (你真正有夠凍霜,連五箍銀都欲佮人計較。) (你真的很吝嗇,連五塊錢都要跟人家計較。)
2. (V) || 遭受到霜害。
🗣le: (u: Thvy'khix sviw kvoaa, cit'koar zhaix taxng'sngf lorng be'siw'seeng`tid.) 🗣 (天氣傷寒,一寡菜凍霜攏袂收成得。) (天氣太冷了,一些菜都凍壞無法收成了。)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW
tarngsngf 凍霜 [wt] [HTB] [wiki] u: taxng'sngf [[...]] 
凍霜

Lim08
u: taxng'sngf 凍霜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57273]
( 1 ) 寒冷致使凋萎 。 ( 2 ) 吝嗇 。 <( 1 ) 蕃薯 ∼∼-- 去 。 ( 2 ) 你真 ∼∼ 。 >
u: taxng'sngf'kheq 凍霜客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57274]
吝嗇e5人客 。 <>
u: taxng'sngf'noa 凍霜爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57275]
凍霜kah爛去 。 <>
u: taxng'sngf'sie 凍霜死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57276]
霜害凋萎死去 。 <>