Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:喝****, found 0,

DFT
🗣 had 🗣 (u: had) b [wt][mo] hat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahhiw 🗣 (u: hoaq'hiw) 喝咻 [wt][mo] huah-hiu [#]
1. (V) || 大聲叫嚷。
🗣le: (u: Laau'khaf u laang teq hoaq'hiw, m zay si sviar'miq tai'cix.) 🗣 (樓跤有人咧喝咻,毋知是啥物代誌。) (樓下有人在大聲叫嚷,不知道是什麼事情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahkhie-hoahtør 🗣 (u: hoaq'khie-hoaq'tør) 喝起喝倒 [wt][mo] huah-khí-huah-tó [#]
1. (Exp) || 叫人起來、躺下去。
🗣le: (u: Paai'tviuo huxn'lien pefng'ar, ka pefng'ar hoaq'khie'hoaq'tør.) 🗣 (排長訓練兵仔,共兵仔喝起喝倒。) (排長訓練士兵,叫士兵起來、躺下去。)
2. (Exp) || 指揮、命令。發號施令,指揮全局。
🗣le: (u: Y si cid kag'six ee lao'toa, tak'kef lorng ho y hoaq'khie'hoaq'tør.) 🗣 (伊是這角勢的老大,逐家攏予伊喝起喝倒。) (他是這一帶的老大,大家都聽他發號施令。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahkuun 🗣 (u: hoaq'kuun) 喝拳 [wt][mo] huah-kûn [#]
1. (V) || 划拳。猜拳,彼此助興。
🗣le: (u: Hid tøq ee laang'kheq hoaq'kuun hoaq kaq toa'sex'sviaf.) 🗣 (彼桌的人客喝拳喝甲大細聲。) (那桌客人划拳喊得很大聲。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahlinlofng 🗣 (u: hoaq'lyn'lofng) 喝玲瑯 [wt][mo] huah-lin-long [#]
1. (V) || 早期的沿街叫賣「雜細(tsa̍p-sè)」者,為銷售商品,常手搖鈴鼓,沿街叫賣,這樣的動作就稱為「喝玲瑯」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoaq 🗣 (u: hoaq) p [wt][mo] huah [#]
1. (V) shout; call out || 大聲喊叫。
🗣le: (u: toa'sviaf hoaq) 🗣 (大聲喝) (大聲喊叫)
🗣le: (u: hoaq'khie'hoaq'tør) 🗣 (喝起喝倒) (呼來喝去、隨意使喚)
2. (V) to scold; shout at; to hoot at || 喝叱。
🗣le: (u: Y teq ad hoef, kirn ka hoaq ho zao.) 🗣 (伊咧遏花,緊共喝予走。) (他在採花,趕快斥喝他離開。)
🗣le: (u: hoaq be thviaf) 🗣 (喝袂聽) (不聽喝叱制止)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoaq-hi'ar 🗣 (u: hoaq-hii'ar) 喝魚仔 [wt][mo] huah-hî-á/huah-hû-á [#]
1. (V) || 叫賣魚貨。一種魚貨交易的方式。凌晨回港的魚貨分裝完畢後,由主賣人喊價錢,魚販以手勢競標,便可完成交易。
🗣le: (u: Tak thaux'zar ti hii'karng lorng u laang teq hoaq'hii'ar.) 🗣 (逐透早佇漁港攏有人咧喝魚仔。) (每天一大早漁港都有人在拍賣魚貨。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: hoaq'kuun 喝拳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
划酒拳、猜拳
🗣u: hoaq'khie'hoaq'tør 喝起喝倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
呼來喝去、隨意使喚
🗣u: hoaq be thviaf 喝袂聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不聽喝叱制止
🗣u: hoaq hø'leng 喝號令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喊口令

EDUTECH_GTW
hatcie 喝止 [wt] [HTB] [wiki] u: had'cie [[...]] 
(CE) to shout at sb to stop
喝止
had`laang 喝人 [wt] [HTB] [wiki] u: had`laang [[...]] 
喝人
hatzhae 喝采 [wt] [HTB] [wiki] u: had'zhae [[...]] 
喝采
hatzhuo 喝取 [wt] [HTB] [wiki] u: had'zhuo [[...]] 
blackmail; extortion
喝取
hoahhiw 喝咻 [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq'hiw [[...]] 
喝咻

Lim08
u: had [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0526] [#18226]
大聲罵 。 < 大聲 ∼ 我 。 >
u: had'zhae 喝采 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18236]
( 日 ) < 眾人 ∼∼ 。 >
u: had'chviux haq'chviux 喝嚏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527/B0512] [#18237]
( 1 ) phah hat / hah - chhiuN3 e5聲 。 ( 2 ) phah hat / hah - chhiuN3 。 <>
u: had'khix 喝去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18240]
大聲罵去 。 < 大聲 ∼∼ 。 >
u: had`laang 喝人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18241]
大聲罵人 。 <>
u: had'siaau 喝精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18244]
( 卑 ) hou7人大聲罵 。 < hou7人 ∼∼ ; 當面 ∼∼ 。 >
u: had'thaau 喝頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18245]
大聲罵 。 < 當面 ∼∼ 。 >
u: hoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0783] [#20491]
叫 , 呼 。 <∼ 救人 ; 賊 ∼ 賊 ; ∼ m7聽 ; ∼ boe7動 ; ∼ 起 ∼ 倒 。 >
u: hoaq'ciaf hoaq'hiaf 喝此喝彼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20500]
hoah來hoah去 。 <>
u: hoaq'hiaxm 喝喊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20501]
大聲叫人 。 <>
u: hoaq'hiim hoaq'hor 喝熊喝虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20502]
kah - na2熊虎hiah大聲hoah 。 <>
u: hoaq'hiw 喝咻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20503]
叫喚 。 <>
u: hoaq'y'øf 喝咿呵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784/B0784] [#20504]
( 1 ) 大官e5行列等e5頭前hoah人閃開 。 ( 2 ) 囡仔等吵鬧 。 <>
u: hoaq'iøf hoaq'liok 喝么喝六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20505]
( 1 ) poah8 - kiau2 e5 hoah聲 。 ( 2 ) 邊a2插嘴hoah - hiu 。 <>
u: hoaq'kex 喝價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20506]
叫價 。 < 大家 ∼∼ 。 >
u: hoaq'khie hoaq'tør 喝起喝倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20507]
( 1 ) 叫人起來 、 倒落去 。 ( 2 ) 指揮命令 。 <>
u: hoaq'kiux'laang 喝救人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20508]
危急e5時hoah人來救 。 <>
u: hoaq'kuun 喝拳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20509]
猜拳 。 <>
u: hoaq'lef'lofng 喝厲瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20510]
= [ hoah - lin - long ] 。 <>
u: hoaq'lyn'lofng 喝輪瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20511]
競賣 。 <>
u: hoaq'lo 喝路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20512]
Ti7大官出巡頭前hoah聲開路 。 <>
u: hoaq'ma 喝罵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20513]
大聲罵 。 <>
u: hoaq'of hoaq'beh 喝烏喝白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20514]
( 1 ) 烏白hoah聲 。 ( 2 ) 邊a2插嘴hoah - hiu 。 <>
u: hoaq'sviaf 喝聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20516]
hoah人e5聲 。 <>
u: hoaq'soaq 喝息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20517]
hoah人停止 。 <>
u: hoaq'thoo 喝土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20518]
道士念咒文趕鬼 。 <>
u: hoaq'tø 喝道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20519]
沿路hoah人閃開 。 < 家己騎馬家己 ∼∼ = 意思 : 家己廣告家己 。 >
u: hoaq'uo'ø 喝咿呵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20520]
= [ hoah - i - o ] 。 <>
u: hoaq'uo'ø`ee 喝咿喝的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20521]
( 1 ) ti7大官e5行列等e5頭前hoah人閃開e5人 。 ( 2 ) 演戲劇e5雜差演員 。 <>
u: had'had 喝喝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527/B0527] [#68949]
= [ 喝 ] 。 <>
u: hoaq'hoaq 喝喝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786/B0787] [#69389]
= [ 喝 ( hoah )] 。 <>