Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:完*, found 0,

DFT
🗣 oaan 🗣 (u: oaan) [wt][mo] uân [#]
1. (Adv) to finish; to end; to complete; to conclude; to close; to not have remainder || 完畢、結束、沒有剩餘。
🗣le: (u: ciah'oaan`aq) 🗣 (食完矣) (吃完了)
2. (V) to pay (taxes etc) || 繳納。
🗣le: (u: oaan'soex) 🗣 (完稅) (繳納稅金)
3. (Adv) || 全部。
🗣le: (u: oaan'zoaan) 🗣 (完全) (完全)
🗣le: (u: oaan'zerng) 🗣 (完整) (完整)
🗣le: (u: oaan'bie) 🗣 (完美) (完美)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanbie 🗣 (u: oaan'bie) 完美 [wt][mo] uân-bí [#]
1. () (CE) perfect; perfection; perfectly || 完美
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanhwn 🗣 (u: oaan'hwn) 完婚 [wt][mo] uân-hun [#]
1. (V) || 完成終身大事。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankafng 🗣 (u: oaan'kafng) 完工 [wt][mo] uân-kang [#]
1. (V) || 竣工。工事完畢。
🗣le: (u: Cid kefng laau'ar'zhux iao'boe oaan'kafng.) 🗣 (這間樓仔厝猶未完工。) (這間樓房還沒完工。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankied 🗣 (u: oaan'kied) 完結 [wt][mo] uân-kiat [#]
1. (V) || 完了、結束。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankietphvy 🗣 (u: oaan'kied'phvy) 完結篇 [wt][mo] uân-kiat-phinn [#]
1. (N) || 小說或者影視、戲劇的最後一篇或一集。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanpi 🗣 (u: oaan'pi) 完備 [wt][mo] uân-pī [#]
1. () (CE) faultless; complete; perfect; to leave nothing to be desired || 完備
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanseeng 🗣 (u: oaan'seeng) 完成 [wt][mo] uân-sîng [#]
1. (V) || 做好、做成。
🗣le: (u: Lie kaw'taix ee tai'cix, goar ie'kefng oaan'seeng`aq.) 🗣 (你交代的代誌,我已經完成矣。) (你交代的事情,我已經完成了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oansien 🗣 (u: oaan'sien) 完善 [wt][mo] uân-siān [#]
1. () (CE) perfect; to make perfect; to improve || 完善
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanzerng 🗣 (u: oaan'zerng) 完整 [wt][mo] uân-tsíng [#]
1. () (CE) complete; intact || 完整
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanzoaan 🗣 (u: oaan'zoaan) 完全 [wt][mo] uân-tsuân [#]
1. (Adj) || 完整齊全,一點也不差。
🗣le: (u: Tak hang lorng zurn'pi kaq cyn oaan'zoaan.) 🗣 (逐項攏準備甲真完全。) (每一項都準備得很齊全。)
2. (Adv) || 全然。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix, y oaan'zoaan m zay.) 🗣 (這件代誌,伊完全毋知。) (這件事情他完全不知道。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: oaan'soex 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繳納稅金
🗣u: oaan'zoaan 完全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完全
🗣u: oaan'zerng 完整 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完整
🗣u: oaan'bie 完美 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完美
🗣u: oaan'bie 完美 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完美
🗣u: oaan'zerng 完整 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完整
🗣u: oaan niuu 完糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繳完田稅

EDUTECH_GTW
oanbie 完美 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'bie [[...]] 
完美
oanboarn 完滿 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'boarn [[...]] 
完滿
oanphexng 完聘 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'phexng [[...]] 
完聘
oanpid 完畢 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'pid [[...]] 
完畢
oanseeng 完成 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'seeng [[...]] 
完成
oansien 完善 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'sien [[...]] 
完善
oanzerng 完整 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zerng [[...]] 
完整
oanzoaan 完全 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'zoaan [[...]] 
完全

Lim08
u: oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43172]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 了結 。 ( 3 ) 納稅 。 ( 4 ) 去廟裡睏夢來做決定 。 ( 5 ) 話尾婉轉 。 <( 2 ) 食 ∼ 。 ( 3 )∼ 錢糧 。 ( 4 ) 去廟裡 ∼ 仙夢 。 ( 5 ) 話tioh8 ∼ khah好聽 。 >
u: oaan'bang 完夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43178]
= [ 完仙夢 ] 。 <>
u: oaan'beeng 完明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43179]
完結 , 終局 。 <>
u: oaan'beeng 完名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43180]
( 文 ) 保全名譽 。 <>
u: oaan'moar oaan'boarn(文) 完滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0151] [#43181]
Long2總完成 。 <>
u: oaan'zhefng 完清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43186]
納完稅金 。 <>
u: oaan'zuxn 完竣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43187]
( 文 ) 工程落成 。 <>
u: oaan'hioxng 完餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43191]
納租稅 。 <>
u: oaan'hwn 完婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43192]
完成結婚 。 <>
u: oaan'kafng 完工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43194]
做完成 , 落成 。 <>
u: oaan'kied 完結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43196]
( 文 ) 結束 。 <>
u: oaan'lap 完納 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43199]
納完稅等 。 <>
u: oaan'liao 完了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0152] [#43200]
結束 。 <>
u: oaan'niuu 完糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43205]
納租稅 。 <>
oanphexng 完聘 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'phexng [[...]][i#] [p.A0151] [#43207]
交換聘金kap嫁妝 , 結婚e5儀式之一 。 <>
u: oaan'phuun 完墳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43208]
墓e5工程完成 。 <>
u: oaan'pi 完備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43209]
completely prepared, fully equipped, furnished
齊全 。 <>
u: oaan'pid 完畢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43210]
完結 , 完成 。 <>
u: oaan'cviaa 完成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0150] [#43212]
完成 。 <>
u: oaan'siefn'bang 完仙夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43213]
去廟裡睏夢 , 根據睏夢判斷決定 。 <>
u: oaan'siaux 完賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43214]
結賬 。 <>
u: oaan'soex 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43215]
納稅 。 <>
u: oaan'tvoaf 完單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43221]
租稅e5收據 。 <>
u: oaan'zoaan 完全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43645]
<>
u: oaan'oe 完話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43646]
留話尾暗示另外e5意思 , 善意e5話講了後koh刁 ( thiau5 ) 工加講幾句假若惡意e5話尾 。 <>
u: uun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0116] [#66360]
<∼ 仙夢 = Ti7仙公廟接受託夢 。 參照 [ 仙公廟 ] 。 >
u: uun'bang 完夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66365]
去廟裡睏夢 。 <>
u: uun'siefn'bang 完仙夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66368]
Ti7仙公廟接受託夢 。 <>
u: oaan'oaan 完完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149/A0152] [#67209]
= [ 完 ] 。 <>